Der Speisesaal sollte die Suite ergänzen und stilvoll damit kombiniert werden.
Jadalnia powinna uzupełniać apartament i być połączona z nim w dobrym stylu.
Ich halte dir eine Suite mit Badewanne und drei Parkplätze frei.
Zostawię ci apartament z ogromną wanną i trzy miejsca parkingowe.
Markierungen: Kultur: Tschechisch, Hergestellt aus: Wörterbuch, Rolle: Anwendungsdaten, Anwendungs-Suite: suite::gnu, use::checking
Znaczniki: Rola: Program, Zestaw oprogramowania: GNU, Pakiet narzędziowy interfejsu: Ncurses (terminalowy), Przeznaczenie: use::checking, works-with::dictionary, Działa z: Tekst
Ihre größte Suite für mich und meine beiden Nichten, bitte.
Proszę o najlepszy pokój dla mnie i dla moich siostrzenic.
Du musst ihn nur finden, tout de suite.
Das Apartment verfügt über ein großes Doppelzimmer mit Bad/WC (en suite), zwei Zweibettzimmer, ein zweites Badezimmer und eine sehr große Küche.
Mieszkanie posiada duży pokój z łazienką Następna (Apartament), dwie sypialnie dwuosobowe, druga łazienka i bardzo duża kuchnia.
Wir bieten Ihnen drei Zimmertypen: doppelzimmer, suite für 2 - 4 Personen, familienzimmer für 4 - 6 Personen.
Oferujemy 3 rodzaje pokoi: Pokój Dwuosobowy, Apartament dla 2 do 4 osób, Pokój rodzinny dla 4 do 6 osób.
Diese Suite kann nur an einem Ort der tiefen Grundwasser gebaut werden.
Apartament ten może być zbudowany tylko w miejscu głębokiej wodzie gruntowej.
Diese sehr geräumige Suite besticht durch antike Möbel und Kunstwerke.
Jest to bardzo duży apartament z zabytkowymi meblami i dziełami sztuki.
Zwei Zimmer, Doppelbett mit en suite.
Besonderes augenmerk wurde auf junior suite gegeben.
Szczególną uwagę zwrócono na junior suite.
Tout de suite für meine Süße.
Tout de suite dla mojej słodkiej.
Doppelzimmer mit zwei Zustellbetten - suite, Straßenblick mit Frühstück
Pokój dwuosobowy z dwoma dostawkami - suite, widok miasto z noclegiem i śniadaniem