Die erste Probenahme erfolgt, sofern technisch möglich, auf See.
Es ist, basierend auf Tatsachen und unserem Wissensstand, technisch möglich.
Aber das, was technisch möglich ist, ist nicht auch deshalb schon moralisch annehmbar.
Alle Inhalte und Services auf dieser Website sind, soweit dies technisch möglich und zumutbar war, frei zugänglich gehalten, ohne Angabe von persönlichen und/oder geschäftlichen Daten.
Na ile jest to możliwe technicznie i uzasadnione, dostęp do wszystkich treści i usług na niniejszej stronie jest wolny, możliwy bez podawania danych osobowych i/lub komercyjnych.
Wir werden dies jedoch nur tun, wenn eine solche Weiterleitung technisch möglich ist.
Jednakże zrobimy to tylko jeśli takie przesłanie jest technicznie możliwe.
Jedoch kann das nur zustande kommen, falls eine solche Datenversendung technisch möglich ist.
Jednakże zrobimy to tylko jeśli takie przesłanie jest technicznie możliwe.
immer wenn technisch möglich, mit dem in Anhang I abgebildeten Symbol.
jeżeli to technicznie możliwe, symbolem podanym w załączniku I.
Aus Gründen des Verbraucherschutzes sollte eine Finanztransaktion so zügig durchgeführt werden, wie dies technisch möglich ist.
W celu ochrony konsumentów, transakcja finansowa powinna być realizowana tak szybko, jak jest to technicznie możliwe.
Deshalb sollte das, was technisch möglich ist, auch rechtlich möglich gemacht werden.
Dlatego też to, co jest technicznie możliwe, powinno zostać umożliwione przez prawo.
Die Nutzung der Angebote und Dienste ist, soweit technisch möglich, auch ohne Angabe persönlicher Daten möglich.
Korzystanie z ofert i usług, o ile jest to technicznie możliwe, nie wymaga podawania tych danych.
Für jede Maßnahme im Rahmen der besonderen Stützung, für die Verwaltungskontrollen technisch möglich sind, sollten alle Anträge überprüft werden.
Odnośnie do każdego środka w ramach wsparcia szczególnego, dla którego kontrole administracyjne są technicznie możliwe, należy przeprowadzić kontrole wszystkich wniosków o przyznanie pomocy.
Die gemeinsame Nutzung der Funkfrequenzen sollte erfolgen, wo dies technisch möglich und effizient ist, wobei gegensätzliche Anforderungen zu berücksichtigen sind.
Współużytkowanie widma powinno być stosowane tam, gdzie jest to technicznie możliwe i skuteczne, przy uwzględnieniu sprzecznych wymogów.
Wenn sich eine Warnmeldung als unbegründet erweist, zieht die zuständige Behörde sie zurück, sobald dies technisch möglich ist, spätestens aber binnen sieben Tagen.
W przypadku gdy powiadomienie okaże się być bezpodstawne, właściwy organ wycofuje je najszybciej jak to technicznie możliwe, a w każdym razie w terminie siedmiu dni.