Download for Windows Premium
Publiciteit
teil des operationellen programms

Vertaling van "teil des operationellen programms" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
część programu operacyjnego
Die Mitgliedstaaten sollten den Teil des operationellen Programms, der sich mit der Datenerhebung beschäftigt, in Anlehnung an ein mehrjähriges EU-Programm gestalten.
Państwa członkowskie powinny opracować część programu operacyjnego dotyczącą gromadzenia danych, zgodnie z wieloletnim programem Unii.
Die Mitgliedstaaten sollten den Teil des operationellen Programms, der sich mit der Datenerhebung beschäftigt, im Einklang mit dem in der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 des Rates [13] genannten mehrjährigen Programm der Union gestalten.
Państwa członkowskie powinny opracować część programu operacyjnego dotyczącą gromadzenia danych, zgodnie z wieloletnim programem Unii, o którym mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 199/2008 [13].
In Artikel 105 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 sind die Fälle aufgeführt, in denen die Kommission auf die Gesamtheit oder einen Teil des operationellen Programms Finanzkorrekturen anwenden kann.
Art. 105 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 508/2014 zawiera wykaz przypadków, w których Komisja może nałożyć korekty finansowe na całość lub część programu operacyjnego.
In solchen Fällen wird im operationellen Programm der vom Globalzuschuss betroffene Teil des operationellen Programms mit einem Richtbetrag der Mittelzuweisung aus den einzelnen Prioritätsachsen angegeben.
W takich przypadkach w programie operacyjnym określa się część programu operacyjnego objętą grantem globalnym, w tym szacunkową alokację finansową dla tej części pochodzący z każdej osi priorytetowej.
Das Programm ist Teil des operationellen Programms "Wettbewerbsfähigkeit"und wird von der EU, dem griechischen Staat und dem Privatsektor kofinanziert.
Projekt zainicjowano jako część programu operacyjnego "konkurencyjność" i był współfinansowany przez UE, państwo greckie i sektor prywatny.
Diese staatliche Beihilfe ist nicht Teil des Operationellen Programms der Slowakei für Fischerei (2007-2013).
Przedmiotowa pomoc nie jest ujęta w słowackim programie operacyjnym w dziedzinie rybołówstwa na lata 2007-2013.
Er muss auch begründen, warum die Beihilfe nicht Teil des operationellen Programms ist, das aus diesem Fonds kofinanziert wird.
Państwo członkowskie zobowiązane jest również dostarczyć uzasadnienie przyczyn, dla których pomoc ta nie jest częścią programu operacyjnego współfinansowanego ze środków wspomnianego Funduszu.
Wie im strategischen Teil des operationellen Programms Infrastruktur und Umwelt 2007-2013 dargelegt, wird der Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung durch die Förderung von Investitionen verwirklicht, die unmittelbar oder mittelbar dem Umweltschutz zugute kommen.
Jarosław Orliński, Zastępca dyrektora, Departament Koordynacji Programów Infrastrukturalnych, Ministerstwo Rozwoju Regionalnego, Polska strategii, zasada zrównoważonego rozwoju będzie wdrażana poprzez wsparcie inwestycji pośrednio i bezpośrednio powiązanych z ochroną środowiska:
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 8. Exact: 8. Verstreken tijd: 19 ms.