We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
części oprogramowania
Die Lobby ist einfach zu navigieren und alle Teile der Software sind benutzerfreundlich, auch für Anfänger.
Lobby jest łatwe w nawigacji, a wszystkie części oprogramowania są przyjazne dla użytkownika, nawet dla początkujących.
Wenn Sie Teile der Software in Quellcodeform verteilen, dürfen Sie dies nur unter dieser Lizenz tun, indem Sie Ihrem Beitrag eine vollständige Kopie dieser Lizenz beifügen.
Licencjobiorca może rozpowszechniać części oprogramowania w postaci kodu źródłowego tylko zgodnie z postanowieniami niniejszej licencji oraz pod warunkiem dołączenia do rozpowszechnianych części oprogramowania kompletnej kopii tej licencji.
Es gibt drei Teile der Software, die einige der beliebtesten Aspekte ihres Microsoft-Pendants widerspiegeln.
Istnieją trzy części oprogramowania, które są ściśle lustrzanymi odbiciami niektórych z najbardziej popularnych aspektów jego odpowiednika firmy Microsoft.
Wenn Sie Teile der Software vertreiben, sind Sie verpflichtet, alle in der Software vorhandenen Urheberrechts-, Patent- und Markenhinweise sowie alle Herkunftsangaben beizubehalten.
W przypadku rozpowszechniania przez Licencjobiorcę jakiejkolwiek części oprogramowania Licencjobiorca musi zachować wszelkie informacje dotyczące praw autorskich, patentów, znaków towarowych i ich właścicieli znajdujące się w oprogramowaniu.
Die technischen Daten entsprechen weitestgehend denen der SINGLE Systeme, lediglich Teile der Software wurden auf den MASTER/SLAVE Betrieb angepasst; auch die Interface-Elektronik wurde in Hinblick auf dem MASTER/SLAVE Betrieb optimiert.
Dane techniczne odpowiadają w najwyższym stopniu danym w systemach SINGLE, wyłącznie części oprogramowania zostały dostosowane do trybu pracy MASTER/SLAVE, także elektronika złączy szeregowych została zoptymalizowana z uwagi na MASTER/SLAVE.
Epic kann Ihren Zugriff auf Teile der Software oder Dienste jederzeit ändern, aussetzen, einstellen, wechseln, ersetzen oder einschränken.
Firma Epic może w dowolnym momencie zmodyfikować, zawiesić, przerwać, zamienić, zastąpić lub ograniczyć dostęp użytkownika do dowolnego aspektu Oprogramowania lub Usług.
Teile der Software unterliegen einem Copyright 1996-2008 der Acresso Corporation.
Prawa autorskie do części tego oprogramowania, nabyte w latach 1996-2008, posiada firma Acresso.
Cookies sind Web-fähigen Teile der Software, die auf Ihrem Computer gespeichert werden, um bestimmte Benutzer zu identifizieren und angepasste Inhalte anzubieten.
Pliki cookie to dostępne w Internecie pliki oprogramowania przechowywane na komputerze klienta, służące do identyfikacji określonych użytkowników i oferowania dostosowanych treści.
Bestimmte Teile der Software beinhalten eine Onlinesicherungsfunktion, die von einem Dritten gehostet und verwaltet wird und der Annahme zusätzlicher Bedingungen unterliegt bzw. deren Annahme erfordert.
Niektóre elementy Oprogramowania zawierają funkcję kopii zapasowej online, która jest hostowana i obsługiwana przez inną firmę i podlega oraz wymaga akceptacji dodatkowych warunków.
(vorbehaltlich gesetzlicher Bestimmungen) die Software oder Teile der Software zu dekodieren, Reverse Engineering zu unterziehen, zu dekompilieren, disassemblieren oder anderweitig zu übersetzen oder zu konvertieren; oder
(z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez prawo) dekodowanie, odtwarzanie kodu źródłowego, dekompilacja, deasemblacja lub inny rodzaj interpretacji lub konwersji Oprogramowania lub jego części
Bei Ablauf der Lizenz oder Auflösung des Vertrages besteht die Möglichkeit, dass dem Endbenutzer ohne vorherige Ankündigung der Zugriff auf bestimmte Teile der Software oder die gesamte Software entzogen wird.
Po upływie czasu trwania licencji lub rozwiązaniu Umowy część lub całość Oprogramowania może stać się niedostępna dla Użytkownika końcowego bez wcześniejszego powiadomienia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.