Vertaling van "tragendes" in Pools
Darüber hinaus ist ein Radius oder eine gekrümmte Schallwand kein tragendes Element, das die monumentale Stärke einer monolithischen Wand aufweist.
Ponadto, promień lub zakrzywiona przegroda nie jest elementem nośnym, który ma monumentalną wytrzymałość monolitycznej ściany.
Bis heute ist die ständige Umsetzung neuer Ideen und Verfahren zu hochwertigen Produkten und Leistungen tragendes Element unserer Entwicklung.
Die kontinuierliche Investition in das internationale Netzwerk unserer Produktions- und Vertriebsniederlassungen ist ein tragendes Element dieser Strategie.
Proces ciągłego inwestowania w sieć naszych zakładów produkcyjnych i biur sprzedaży jest podstawą tej strategii - dodał Hinterecker.
Mit Blick auf die Zukunft ist festzustellen , dass die Voraussetzungen für ein beschleunigtes und sich im Jahresverlauf stärker selbst tragendes Wirtschaftswachstum weiterhin gegeben sind.
Patrząc w przyszłość, nadal istnieją warunki dla przyspieszenia wzrostu gospodarczego i jego utrwalenia się w ciągu bieżącego roku.
Dann muss das Gesamtgewicht des Gebäudes oder des Hauses an dem Ort, an dem das Fundament errichtet wird, in ein tragendes Merkmal unterteilt werden.
Następnie łączna masa budynku lub domu musi zostać podzielona na charakterystykę nośną w miejscu, w którym fundament jest wzniesiony.
Selbstverständlich ist der europäische Soziale Dialog auch ein tragendes Element qualifizierter Beteiligung, er unterliegt aber besonderen Regeln hinsichtlich Inhalt, Beteiligung, Verfahren und Auswirkungen.
W oczywisty sposób europejski dialog społeczny jest również jednym z głównych filarów kwalifikowanego uczestnictwa, jednak podlega on szczególnym zasadom pod względem zakresu, uczestnictwa, procedur i efektów.
Forschung und Innovation: Der Klimaschutz wird ein tragendes Element der künftigen gemeinsamen Strategie für Forschung und Innovation sein, die in Bereichen wie Verkehr, Energie, Werkstoffforschung und nachhaltige Biowirtschaft Maßnahmen fördern wird, die sich direkt oder indirekt günstig auf das Klima auswirken.
Badania i innowacje: działania w dziedzinie klimatu będą tworzyły główny filar przyszłych wspólnych ram strategicznych na rzecz badań i innowacji, służących do wspierania działań pośrednio bądź bezpośrednio korzystnych dla klimatu, w takich dziedzinach, jak transport, energetyka, badania materiałowe oraz zrównoważona biogospodarka.
Das ist ein tragendes Element.
Der Kern ist ein tragendes Grundelement.
Rdzeń jest podstawowym elementem nośnym.
Flüssiges tragendes System für Kühlschränke
Mittleres Aufgaben-Gestell-System nimmt Tränespaltenform an, die durch das Selbstgewicht der Fracht zugeschlossen und ein großes tragendes Gewicht hat wird.
System regałów o średniej ładowności przyjmuje formę kolumny w kształcie łzy, która jest blokowana przez ciężar własny ładunku i ma duży ciężar nośny.
Edelstahlbeispielgestell 6 Schichten, Höhe justierbar, tragendes Gewicht 30kg/Schicht.
Stojak na próbki ze stali nierdzewnej 6 warstw, z regulacją wysokości, nośność 30 kg/ warstwa.
Der Ausschuss erachtet die möglichst genaue Erfassung der wahren Verhältnisse im grenzüberschreitenden Dienstleistungs- und Niederlassungsverkehrs als tragendes Element für die Verwirklichung des Binnenmarktes.
Komitet uważa, że ważnym elementem urzeczywistniania rynku wewnętrznego jest możliwie najdokładniejsze zebranie i zbadanie prawdziwych warunków transgranicznego przepływu usług i zakładania przedsiębiorstw.