Download for Windows Premium
Publiciteit
tragendes element

Vertaling van "tragendes element" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
głównych filarów
Selbstverständlich ist der europäische Soziale Dialog auch ein tragendes Element qualifizierter Beteiligung, er unterliegt aber besonderen Regeln hinsichtlich Inhalt, Beteiligung, Verfahren und Auswirkungen.
W oczywisty sposób europejski dialog społeczny jest również jednym z głównych filarów kwalifikowanego uczestnictwa, jednak podlega on szczególnym zasadom pod względem zakresu, uczestnictwa, procedur i efektów.
1. stellt fest, dass das EU-weite Netz geschützter Gebiete Natura 2000 ein tragendes Element der Maßnahmen der Europäischen Union zur Erhaltung der Artenvielfalt darstellt und dass die Artenvielfalt in Europa bereits stark zurückgegangen ist;
zwraca uwagę, że unijna sieć obszarów chronionych programem Natura 2000 jest jednym z głównych filarów działań Unii Europejskiej na rzecz zachowania różnorodności biologicznej i że utracona została już znaczna część różnorodności biologicznej Europy;
Darüber hinaus ist ein Radius oder eine gekrümmte Schallwand kein tragendes Element, das die monumentale Stärke einer monolithischen Wand aufweist.
Ponadto, promień lub zakrzywiona przegroda nie jest elementem nośnym, który ma monumentalną wytrzymałość monolitycznej ściany.
Bis heute ist die ständige Umsetzung neuer Ideen und Verfahren zu hochwertigen Produkten und Leistungen tragendes Element unserer Entwicklung.
Nieustanne przekształcanie nowych pomysłów i metod w wysokiej jakości produkty i usługi jest do dnia dzisiejszego filarem naszego rozwoju.
Die kontinuierliche Investition in das internationale Netzwerk unserer Produktions- und Vertriebsniederlassungen ist ein tragendes Element dieser Strategie.
Proces ciągłego inwestowania w sieć naszych zakładów produkcyjnych i biur sprzedaży jest podstawą tej strategii - dodał Hinterecker.
Forschung und Innovation: Der Klimaschutz wird ein tragendes Element der künftigen gemeinsamen Strategie für Forschung und Innovation sein, die in Bereichen wie Verkehr, Energie, Werkstoffforschung und nachhaltige Biowirtschaft Maßnahmen fördern wird, die sich direkt oder indirekt günstig auf das Klima auswirken.
Badania i innowacje: działania w dziedzinie klimatu będą tworzyły główny filar przyszłych wspólnych ram strategicznych na rzecz badań i innowacji, służących do wspierania działań pośrednio bądź bezpośrednio korzystnych dla klimatu, w takich dziedzinach, jak transport, energetyka, badania materiałowe oraz zrównoważona biogospodarka.
Das ist ein tragendes Element.
To jest ściana nośna.
1.2 Die Kommission vertritt die Auffassung, dass der audiovisuelle Sektor ein tragendes Element der europäischen Bürgerschaft und der europäischen Kultur ist und für die Herausbildung einer europäischen kulturellen Identität eine bedeutende Rolle spielen kann.
1.2 Komisja uważa, że sektor audiowizualny jest niezwykle istotnym elementem przynależności i kultury europejskiej, i że może on odgrywać wyjątkową rolę w budowaniu europejskiej tożsamości kulturowej.
Welche Rolle sollte die Aquakultur in der künftigen GFP spielen: Sollte sie als tragendes Element mit spezifischen Zielen und Instrumenten in die GFP integriert werden oder sollte es den Mitgliedstaaten überlassen werden, sie auf nationaler Basis auszubauen?
Jaką rolę powinna odgrywać akwakultura w przyszłej WPRyb: czy należy ją włączyć do WPRyb jako jeden z podstawowych filarów posiadających szczegółowe cele i instrumenty, czy też pozostawić jej rozwój w gestii państw członkowskich?
Der Ausschuss erachtet die möglichst genaue Erfassung der wahren Verhältnisse im grenzüberschreitenden Dienstleistungs- und Niederlassungsverkehrs als tragendes Element für die Verwirklichung des Binnenmarktes.
Komitet uważa, że ważnym elementem urzeczywistniania rynku wewnętrznego jest możliwie najdokładniejsze zebranie i zbadanie prawdziwych warunków transgranicznego przepływu usług i zakładania przedsiębiorstw.
Der Ausschuss erachtet die möglichst genaue Erfassung der wahren Verhältnisse im grenzüberschreitenden Dienstleistungs- und Niederlassungsverkehrs als tragendes Element für die Verwirklichung des Binnenmarktes.
Komitet uznaje możliwie najdokładniejszą rejestrację prawdziwych stosunków w transgranicznym przepływie usług i zakładaniu filii za ważny element urzeczywistniania Rynku Wewnętrznego.
2.2.3 Im laufenden Programmplanungszeitraum ist LEADER ein tragendes Element für den Schwerpunkt IV des ELER.
2.2.3 LEADER jest podstawą osi IV EFRROW na lata 2007-2013.
3.1.5 Die gemeinsame Handelspolitik ist ein tragendes Element der Außenbeziehungen der Europäischen Union.
3.1.5 Wspólna polityka handlowa stanowi filar stosunków zewnętrznych Unii Europejskiej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tragendes element in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 16 ms.