We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i formatu
Jedoch hatten ständige Veränderungen vom Design und Format des Spiels einen Rückgang der Beliebtheit zur Folge.
Niestety ciągłe zmiany designu i formatu gry przyczyniły się do spadku jej popularności.
ORIENTIERUNGSHILFE HINSICHTLICH INHALT UND FORMAT DES JAHRESBERICHTS
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE TREŚCI I FORMATU ROCZNEGO SPRAWOZDANIA
Inhalt und Format des europäischen Cybersicherheitszertifikats oder der EU-Konformitätserklärungen, die auszustellen sind
treść i format wydawanych europejskich certyfikatów cyberbezpieczeństwa i unijnych deklaracji zgodności
Inhalt, Aufbau und Format des Produktdatenblatts
Zawartość, struktura i format karty informacyjnej produktu
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen muss sich mit der zuständigen nationalen Behörde zu Inhalt und Format des Trainingsmaterials und zu dem entsprechenden Kommunikationsplan abstimmen, bevor das Trainingsmaterial verteilt wird.
Przed dystrybucją podmiot odpowiedzialny posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu musi uzgodnić zawartość i formę materiałów szkoleniowych wraz z planem komunikacji, z właściwym organem narodowym.
Die Druckqualität und die Zuverlässigkeit des Papiereinzugs, die mit dem Drucker und der Barcode-Option erreicht werden, können je nach Art und Format des verwendeten Druckmaterials verschieden sein.
Jakość wydruku i niezawodność pobierania materiałów przez drukarkę przy zastosowaniu opcjonalnego elementu do generowania kodów kreskowych może zmieniać się w zależności od rodzaju i rozmiaru używanych materiałów.
Vor der Markteinführung von EXJADE müssen sich in jedem Mitgliedsstaat der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen und die zuständige nationale Behörde über Inhalt und Format des Schulungsprogramms, einschließlich der Kommunikationsmedien, des Verteilungsmodus und aller weiteren Aspekte des Programms, einigen.
Przed wprowadzeniem produktu leczniczego EXJADE do obrotu w każdym kraju członkowskim, podmiot odpowiedzialny musi uzgodnić z właściwym krajowym organem kompetentnym treść i format programu edukacyjnego, w tym środki przekazu, sposoby dystrybucji oraz wszelkie inne aspekty programu.
Diese delegierten Rechtsakte dürfen Struktur und Format des ESIS-Merkblatts jedoch nicht verändern.
Takie akty delegowane nie mogą jednak zmieniać struktury ani formatu arkusza ESIS.
Um Gewicht und Format des Speedlite 90EX möglichst gering zu halten, erfolgt die Stromversorgung mit handelsüblichen AAA/LR03 Batterien (entweder Ni-MH oder Lithium). Allgemeine Daten
Aby ograniczyć do minimum rozmiary i wagę gotowej do pracy lampy błyskowej i zapewnić maksymalny komfort, lampę Speedlite 90EX zasilają dwie ogólnie dostępne baterie/akumulatory typu AAA/LR03 (Ni-MH lub litowe).
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen hat in Abstimmung mit den zuständigen nationalen Behörden eines jeden Mitgliedsstaates, in dem Kineret vermarktet wird, sowie vor der Vermarktung in etwaigen zusätzlichen Mitgliedsstaaten, Inhalt und Format des Informationsmaterials festzulegen.
Podmiot odpowiedzialny uzgodni treść i format materiałów edukacyjnych z właściwymi organami krajowymi w każdym Państwie Członkowskim, w którym Kineret został wprowadzony do obrotu oraz przed jego wprowadzeniem do obrotu w jakimkolwiek kojelnym Państwie Członkowskim.
Zum Inhalt und Format des Prüfplans wird auf Abschnitt 6 des Dokumentes Community guideline on Good Clinical Practice (Gemeinschaftsleitfaden zur guten klinischen Praxis, CPMP/ICH/135/95) verwiesen.
Jeżeli chodzi o treść i format protokołu, należy odnieść się do sekcji 6 wytycznych Community guideline on Good Clinical Practice (CPMP/ICH/135/95).
Layout und Format des Dokuments werden mit größter Sorgfalt beibehalten.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.