We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i godne ubolewania
i godne pożałowania
Ryanair hält eine solche Unterscheidung für fehlerhaft und bedauerlich, da sie offenkundig die Grundlage für einen abschließenden Beschluss bilden würde, in dem festgestellt würde, dass die untersuchte Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstellte.
Ryanair uważa takie rozróżnienie za błędne i godne ubolewania, ponieważ w sposób oczywisty stanowiłoby ono podstawę ostatecznej decyzji, że badany środek nie stanowił pomocy państwa.
Das ist sehr traurig und bedauerlich, und aus diesem Grund habe ich mich enthalten.
To bardzo smutne i dlatego wstrzymałem się od głosu.
Ja, und bedauerlich für Sie ist, dass es noch eine weitere Voicemail gibt, die danach klingt, als würden Sie drohen, meinen Bruder umbringen zu lassen.
To ty masz pecha, bo jest kolejna wiadomość, gdzie słychać, jak grozisz mojemu bratu.
Das Schweigen oder unklare Äußerungen vonseiten der EU und einiger ihrer Führungspersonen in Bezug auf diese Situation sind beschämend und bedauerlich.
Milczenie oraz niejednoznaczne oświadczenia w tej sprawie ze strony UE oraz niektórych jej przywódców są haniebne i godne pożałowania.
Da der Hauptzweck der Charta darin besteht, die Bürger vor der missbräuchlichen Anwendung der großen Befugnisse zu schützen, die die Union jetzt besitzt, ist es seltsam und bedauerlich, wenn sich ein Mitgliedstaat ihrer verbindlichen Wirkung entziehen will.
Ponieważ głównym celem Karty jest ochrona obywateli przed nadużyciami ze strony władzy nadanej Unii, dziwnym i godnym ubolewania jest fakt, że państwo członkowskie miałoby unikać jej rezultatów.
hält es für inkonsequent und bedauerlich, dass das Gastgeberland Japan im Rahmen anderer Foren, wie des CITES-Übereinkommens und der Internationalen Walfang-Kommission (IWC), bedeutende Fortschritte beim Schutz bedrohter Meereslebewesen, wie dem Roten Thun und von Walen, verhindert hat;
uważa za niekonsekwentne i godne pożałowania, że organizująca konferencję Japonia, w ramach innych forów takich jak konwencja CITES i Komisja IWC, udaremniła istotne postępy w zakresie ochrony zagrożonych gatunków morskich, takich jak tuńczyk błękitnopłetwy i wieloryby;
Im Gegensatz dazu charakterisierte Barack Obama die Koranverbrennung als "einen Akt extremer Intoleranz und blinden religiösen Eifers", während er die gewalttätigen Reaktionen "unehrenhaft und bedauerlich" nannte.
Dla porównania Barack Obama nazwał spalenie Koranu "aktem niezwykłej nietolerancji i bigoterii", nazywając serię brutalnych odpowiedzi "podłą i godną potępienia".
Auffällig und bedauerlich ist allerdings, wie die EVP-ED-Fraktion jetzt kurz vor der Abstimmung aus den Kompromissen ausschert und einmal quer durch den ganzen Bericht Änderungsanträge einstreut.
Uważam za niepokojące i godne pożałowania zachowanie Grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci) i Europejskich Demokratów, która wycofała się z kompromisu i doprowadziła do powtórnego rozgrzebania całego tekstu, zgłaszając niezliczone poprawki.
Die Ahnenverehrung stellte einst einen entschiedenen Fortschritt in der religiösen Evolution dar, aber es ist zugleich erstaunlich und bedauerlich, dass dieses primitive Konzept in China, Japan und Indien inmitten von vielem weiterlebt, was wie Buddhismus und Hinduismus im Vergleich dazu fortschrittlicher ist.
Czczenie przodków stanowiło w pewnym okresie wyraźny krok naprzód ewolucji religijnej, jednak jest zarówno zadziwiające jak i pożałowania godne, że ta prymitywna idea wciąż trwa w Chinach, Japonii i Indiach, pośród takiej ilości tego, co jest relatywnie bardziej zaawansowane, jak buddyzm i hinduizm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.