Wiedergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen.
Powielanie treści w bazach danych lub innych mediach elektronicznych i systemów.
In der Schienenverkehrstechnik sind wir der weltweit größte Hersteller von Ausrüstungen und Systemen.
W branży transportu kolejowego jesteśmy największym producentem wyposażenia i systemów.
Dieses Format vereinfacht den Austausch von Informationen zwischen Anwendungsprogrammen und Systemen, die in der Grafikindustrie eingesetzt werden.
Upraszcza wymianę informacji między różnymi aplikacjami i systemami do obsługi grafiki artystycznej.
Transferieren von Daten von und zu anderen Geräten und Systemen.
Große Klappen ermöglichen den Zugang zu kritischen Komponenten und Systemen.
Duże drzwiczki zapewniają dostęp do ważnych podzespołów i układów.
In diesem Fall ist eine vollständige Wiederherstellung der Aktivitäten von Organen und Systemen nicht möglich.
W takim przypadku niemożliwe jest osiągnięcie całkowitego przywrócenia działania narządów i układów.
Und wir können unsere Erfahrungen mit Materialien und Systemen direkt in die Herstellung einfließen lassen.
Ponadto możemy wykorzystać nasze doświadczenia w zakresie materiałów i systemów bezpośrednio w produkcji.
Ich mochte die Beispiele und die Anwendung von Werkzeugen und Systemen.
Podobały mi się przykłady i zastosowanie narzędzi i systemów.
Dank unserer eigenen Produktion von Komponenten und Systemen, können wir beste Preise für beste Qualität garantieren.
Dzięki własnej produkcji komponentów i systemów możemy zagwarantować najlepszą jakość w najlepszej cenie.
Sie haben großen Einfluss auf die Gesundheit des Körpers und die normale Funktion von Organen und Systemen.
Mają ogromny wpływ na zdrowie ciała i normalnego funkcjonowania narządów i układów.
Die Reaktion von Organen und Systemen auf eine Kombination von Alkohol und chemischen antibakteriellen Wirkstoffen ist nicht vorhersehbar.
Reakcja narządów i układów na połączenie alkoholu i chemicznych środków przeciwbakteryjnych jest nieprzewidywalna.
Wir unterstützen Sie bei der Auswahl und der Auslegung von hygienegerechten Komponenten und Systemen zur Herstellung von Kosmetik.
Pomagamy w doborze i projektowaniu higienicznych komponentów i systemów do produkcji artykułów kosmetycznych.
Probebetrieb, Kalibrierung und Instandhaltung von Ausrüstungsgegenständen und Systemen zur Gefahrenabwehr;.
8 testowanie, kalibracja i serwis sprzętu i systemów ochrony;