Dann musst du klug sein, weil du für die Uni lernst.
Musisz być bystry, skoro chcesz iść na studia.
Und deshalb denke ich dass du zurück an die Uni gehen solltest.
Dlatego pomyślałam że powinnaś powrócić na studia.
Ich muss zurück zur Uni, jemand wollte mich mitnehmen, aber...
Chcę dojechać do szkoły, ktoś nie mógł mnie podwieźć i...
Du solltest sie schon ansprechen, bevor du wieder an die Uni fährst.
Powinieneś z nią chociaż porozmawiać, zanim wrócisz do szkoły.
Meine Damen und Herren, das Laster hat diese Uni befallen.
Die Uni will in das Programm investieren, aber wir wollen sichergehen.
Uniwersytet jest gotowy zainwestować w program... ale chcemy pewnych zabezpieczeń.
Sie kommt von der Uni und kann dir bei allem helfen.
Świeżo po szkole, to może ci przydać się do wszystkiego.
Ich schuftete, um deine Uni zu bezahlen und dich zu verheiraten.
Harowałem jak wół, żeby opłacić twoją szkołę i cię ożenić.
Die Uni kann einsam und schrecklich sein oder sie kann Spaß machen.
Studia mogą być straszne i samotne albo możesz się zabawić.
Ich habe sie im letzten Monat häufiger gesehen als seit der Uni.
Widywałam ją częściej przez ostatni miesiąc, niż odkąd wyjechałam do szkoły.
Das ist stärker als das, was du von der Uni kennst.
Mocniejsza niż ta, którą pamiętasz ze studiów.
Peter ist lediglich mein Boss und ein Studienfreund von der Uni.
Peter to tylko mój szef i stary kolega ze szkoły.
Ich zog hier ein, als ich an der Uni war.