Download for Windows Premium
Publiciteit
verlangen
Ich konnte nicht verlangen, dass sich andere an mich anpassen.
Nie mogłam wymagać, żeby ktokolwiek dostosowywał się do mnie.
Es ist schwer zu verlangen, dass dies beim ersten Mal gut funktioniert.
Trudno wymagać, aby działało to dobrze za pierwszym razem.
Ich kann von niemandem verlangen, für mich zu kämpfen.
Nie mogę żądać od nikogo, żeby walczył dla mnie.
Jetzt muss ich Dinge verlangen, die wir vermeiden wollten.
Będę musiała żądać rzeczy, o których byśmy nie wspominały.
Sie können jederzeit verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten korrigieren oder berichtigen.
W każdej chwili możesz zażądać abyśmy poprawili bądź sprostowali twoje dane osobowe.
Der Nutzer kann jederzeit schriftlich die Löschung seiner Registrierung verlangen.
Użytkownik może w każdej chwili zażądać odwołania rejestracji na piśmie.
Alle verlangen Beweise, doch was man ihnen bietet, wird abgelehnt.
Wszyscy żądają dowodów, ale odrzucają cokolwiek im się przedstawia.
Ja, wir verlangen von allen Fahrern einen gültigen Führerschein.
Tak, od wszystkich kierowców wymagamy posiadania ważnego prawa jazdy.
Wir verlangen nur diese Daten, die unerlässlich für unseren Service sind.
Wymagamy tylko tych danych, które są niezbędne do działania serwisu.
So verursachen Ausschläge kein Jucken und verlangen auch keine Behandlung.
Tak więc wysypki nie powodują swędzenia i nie wymagają leczenia.
Die Europäer können nicht mehr Sicherheit verlangen, ohne dafür zu bezahlen.
Europejczycy nie mogą żądać większego bezpieczeństwa, nie płacąc za nie.
Neue Schwachstellen kommen ans Tageslicht und verlangen nach einer abgestimmten Antwort.
Ujawniają się nowe słabe strony systemu, które wymagają skoordynowanej reakcji.
Die Umwälzungen in unseren südlichen Nachbarländern verlangen nach einer raschen Antwort.
Stale zmieniająca się sytuacja w naszym południowym sąsiedztwie wymaga szybkich reakcji.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor verlangen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14183. Exact: 14183. Verstreken tijd: 59 ms.