Vertaling van "vms-daten" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Während der Arbeiten kann die Bereitstellung der VMS-Daten ausgesetzt werden, bis das System erneut betriebsbereit ist.
W czasie konserwacji udostępnienie danych VMS może zostać wstrzymane do czasu, gdy system będzie ponownie operacyjny.
Vergleich des Fanggebiets, das im Logbuch des Schiffs eingetragen ist, mit den VMS-Daten für das betreffende Schiff.
obszaru połowu odnotowanego w dzienniku połowowym statku oraz danych VMS dla danego statku.
Unbeschadet des vorstehenden Absatzes können VMS-Daten zu Wissenschafts- oder Forschungszwecken genutzt werden, sofern die Nutzer die Daten nicht in einer Form veröffentlichen, durch die einzelne Fischereifahrzeuge identifiziert werden können.
Bez uszczerbku dla poprzedniego ustępu dane VMS mogą być wykorzystywane do celów naukowych lub celów badawczych, pod warunkiem że użytkownicy nie publikują tych danych w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych statków.
die Bojenmarkierungen oder VMS-Daten zeigen an, dass der Eigner sich seit mehr als 120 Stunden nicht in einer Entfernung vom Fanggerät von weniger als 100 Seemeilen befand
oznakowanie boi lub dane VMS wskazują, że od ponad 120 godzin właściciel nie znajdował się w odległości mniejszej niż 100 mil morskich od narzędzia
Bei VMS-Daten handelt es sich um satellitengestützte Überwachungssysteme.
Dane VMS są oparte na satelitarnych systemach monitorowania.
Logbücher, VMS-Daten, Verkaufsbele
dzienniki połowowe, dane VMS, dokumenty sprzedaży
Logbücher, VMS-Daten, Verkaufsbelege
Dzienniki połowowe, dane VMS,
Anlage 3 - Format der VMS-Daten
VMS-Daten gemäß Artikel 19 der vorliegenden Verordnung (Artikel 116 Absatz 1 Buchstabe c der Kontrollverordnung).
Dane VMS, o których mowa w art. 19 niniejszego rozporządzenia (art. 116 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli).
Das an Bord von Fischereifahrzeugen der Union installierte Satellitenüberwachungsgerät sorgt für die automatische Übertragung von VMS-Daten an das Fischereiüberwachungszentrum (FÜZ) des Flaggenmitgliedstaats, wobei der Positionsfehler unter normalen Betriebsbedingungen für die Satellitennavigation weniger als 100 m betragen muss.
Satelitarne urządzenie lokacyjne zainstalowane na pokładach unijnych statków rybackich zapewnia automatyczne przekazywanie danych VMS do centrum monitorowania rybołówstwa (CMR) państwa członkowskiego bandery, przy czym margines błędu pozycji wynosi poniżej 100 metrów w normalnych warunkach eksploatacji nawigacji satelitarnej.
Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass sein FÜZ mittels der VMS-Daten jeweils Datum und Uhrzeit der Einfahrt seiner Fischereifahrzeuge in und ihrer Ausfahrt aus den folgenden Gebieten überwacht:
Każde państwo członkowskie dopilnowuje, aby jego FMC monitorował za pośrednictwem danych VMS daty i godziny wejść oraz wyjść jego statków rybackich w odniesieniu do:
Die derzeitige Lage ist jedoch nach wie vor unbefriedigend; die Frage des Zugangs zu VMS-Daten bleibt daher für die Kommission ein vorrangiges Thema.
Bieżąca sytuacja pozostaje jednak w dalszym ciągu niezadowalająca, stąd kwestia dostępu do danych VMS pozostaje dla Komisji zagadnieniem priorytetowym.
Am 10. Februar 2020 übermittelte Frankreich der Kommission aktualisierte Daten über die Fangzusammensetzung und eine neue Analyse auf der Grundlage der von den VMS-Transpondern übermittelten Daten (im Folgenden „VMS-Daten"), die in den zugelassenen „Gangui"-Trawlern installiert waren.
W dniu 10 lutego 2020 r. Francja przekazała Komisji zaktualizowane dane dotyczące składu połowów oraz nową analizę opartą na danych przekazywanych przez transpondery VMS ("dane VMS") zainstalowane w zatwierdzonych trawlerach stosujących sieci typu "gangui".