We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
danych zawartych w VIS
do danych VIS do celów przeglądania
(10a) Jede Verarbeitung von VIS-Daten sollte in einem angemessenen Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen und für die Ausübung der Aufgaben der zuständigen Behörden erforderlich sein.
(10a) Wszelkiego rodzaju przetwarzanie danych zawartych w VIS powinno być proporcjonalne do zamierzonych celów i niezbędne właściwym organom do wykonania swoich zadań.
Darüber hinaus muss die Behörde gemäß Buchstabe d nachweisen können, dass in diesem spezifischen Einzelfall die Abfrage von VIS-Daten zur Prävention, Aufdeckung oder Untersuchung dieser Straftat beitragen wird.
Ponadto organ musi być w stanie udowodnić, że w danym szczególnym przypadku wgląd do danych zawartych w VIS przyczyni się do zapobiegania temu przestępstwu lub do jego wykrywania albo ścigania, zgodnie z lit. d).
Da sich das Ziel der zu treffenden Maßnahme, nämlich die Festlegung von Verpflichtungen und Bedingungen für die Abfrage von VIS-Daten durch die
Ponieważ cele zaplanowanego działania, tj. określenie obowiązków i warunków, od których wypełnienia zależy wgląd
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jede Nutzung von VIS-Daten, die den Bestimmungen dieses Beschlusses zuwiderläuft, mit wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen, einschließlich verwaltungs- und/oder strafrechtlicher Sanktionen, geahndet wird.
Państwa członkowskie podejmują konieczne działania, aby każdy przypadek wykorzystania danych z VIS wbrew przepisom niniejszej decyzji był zagrożony karą, w tym sankcjami administracyjnymi lub karnymi, które są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
Die Abfrage und Verwendung von VIS-Daten sollten auch bei der Identifizierung von Personen hilfreich sein, die die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats oder den dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen.
Dostęp do celów przeglądania i wykorzystywania danych VIS powinien również pomóc w identyfikacji osób, które mogą nie spełniać lub przestały spełniać warunki wjazdu lub pobytu na terytorium danych państw członkowskich.
Die innerstaatlichen Bestimmungen eines Mitgliedstaats über die Speicherung von VIS-Daten, die der betreffende Mitgliedstaat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 in das VIS eingegeben hat, durch die von ihm benannten Behörden in den nationalen Dateien bleiben von Absatz 1 unberührt.
Ustęp 1 pozostaje bez uszczerbku dla przepisów prawa krajowego państwa członkowskiego dotyczących wprowadzania przez jego wyznaczone organy do plików krajowych danych, które państwo to wprowadziło do VIS zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 767/2008.
Der Anhang sollte den einschlägigen Besitzstand über die Abfrage von VIS-Daten enthalten.
Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist und insbesondere ein routinemäßiger Zugang ausgeschlossen wird, sollte die Verarbeitung von VIS-Daten nur im Einzelfall erfolgen.
Es sollten ausschließlich die Bestimmungen in Kraft gesetzt werden, die sich auf die Abfrage von VIS-Daten in schreibgeschützter Form beziehen.
Wprowadzenie w życie takich przepisów powinno zostać ograniczone do takiego zakresu, w jakim przepisy te dotyczą dostępu do danych VIS, w formacie read-only, do celów przeglądania.
(d) Aufgrund der vorliegenden tatsächlichen Anhaltspunkte bestehen berechtigte Gründe zu der Annahme, dass die Abfrage von VIS-Daten zur Prävention, Aufdeckung oder Untersuchung einer der genannten Straftaten beitragen würde.
jeśli istnieją uzasadnione powody, oparte na materiale faktycznym, aby uznać, że wgląd do danych zgromadzonych w Systemie Informacji Wizowej przyczyni się do zapobiegania wszelkim wspomnianym formom przestępczości lub do ich wykrywania i ścigania;
Diese Initiative geht nicht über das zur Erreichung des angestrebten Ziels erforderliche Maß hinaus: Der Beschluss soll die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte gewährleisten. Außerdem ist vorgesehen, dass die Verwendung von VIS-Daten nur in bestimmten Fällen zulässig ist und somit ein routinemäßiger Datenzugriff ausgeschlossen wird.
Niniejsza inicjatywa nie wykracza poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia wyznaczonych celów. Niniejsza decyzja stara się zapewnić pełne poszanowanie praw podstawowych. Dopuszcza ona wykorzystywanie danych zawartych w Systemie Informacji Wizowej wyłącznie w konkretnych przypadkach, tym samym wykluczając możliwość stałego dostępu do systemu.
Daher sollten Bulgarien und Rumänien zur Abfrage von VIS-Daten und gemäß den Verfahren und Voraussetzungen ermächtigt werden, die in den in Kraft gesetzten Bestimmungen angegeben sind.
W związku z powyższym Bułgaria i Rumunia powinny być upoważnione do dostępu do danych VIS do celów przeglądania zgodnie z procedurami i warunkami określonymi we wprowadzonych w życie przepisach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.