Auch wenn das wahr ist, wart und bleibt ihr immer Familie.
Nawet jeśli to prawda, zawsze byliście i będziecie rodziną.
Du kennst ihn, weil ihr zusammen in einem Nerdclub wart.
Znałeś go dlatego, bo byliście razem w klubie nerdów.
Vor ein paar Jahren wart ihr nicht so pragmatisch, Präfekt.
Jeszcze kilka lat temu nie byłeś tak pragmatyczny, prefekcie.
Ihr seid nicht mehr so jung, wie Ihr es mal wart.
Nie jesteś już taki młody jak byłeś kiedyś.
Vielleicht, weil ihr vorbereitet wart, und er war es nicht.
Może dlatego, że byłyście przygotowane, a on nie.
Ich weiß nicht mal, was passierte, als ihr dort wart.
Nie wiem co się stało, kiedy tam byłyście.
Ihr wart dort, als ich mich auf dem Galgen opfern wollte.
Byłeś na miejscu, gdy chciałem, aby ktoś mnie powiesił.
Und ihr wart die große Familie, die ich nie hatte.
A wy byliście wielką rodziną, której nigdy nie miałam.
Vielleicht wisst ihr das nicht mehr, weil ihr noch sehr klein wart.
Możliwe, że nie pamiętacie tego dobrze, bo byliście bardzo młodzi.
Ich bin euch so lange gefolgt, und immer wart ihr außer Reichweite.
Śledzę wasze losy od tak dawna, a zawsze byliście poza zasięgiem.
Oliver hat mir geholfen, es reinzubringen, während ihr im Krankenhaus wart.
Oliver pomógł mi to poskładać, kiedy byliście w szpitalu.
Ihr wart die einzigen, die von ihrer Ankunft wusste.
Wy byliście jedynymi, którzy wiedzieli, że ona przylatuje.
Ihr wart auf der Jagd gewesen und sie brachten dich verletzt nach Hause.
Byliście na polowaniu... i przynieśli cię rannego do domu.