Download for Windows Premium
Publiciteit
sein
Aber das soll nicht nur sein, damit ich still bin.
Będę cicho, ale to nie może być tylko dla mnie.
Du musst stark sein, wie immer,... für uns beide.
Musisz być silny, tak jak zawsze, za nas oboje.
Ich glaube echt nicht, dass sie bei dir sein sollten.
Nie wydaje mi się żeby powinny zostać u ciebie, kochanie.
Ich dachte, nicht mal meine Mama will bei mir sein.
Czułam, że nawet moja mama nie chce przy mnie być.
Es muss dunkel gewesen sein, denn das ist seine Tür.
Nie musiało być ciemno wczoraj, bo to są te drzwi.
Mats sollte nicht sein, da sonst das Tier verletzt wird.
Maty nie powinno być, w przeciwnym razie zwierzę będzie bolało.
Lass es in der Firma bequem sein, aber nicht richtig.
Niech to będzie wygodne w firmie, ale nie w porządku.
Und Letzteres sollte mehr sein, da es weniger aktiv ist.
A te ostatnie powinny być bardziej, ponieważ są mniej aktywne.
Das heißt, der Boden sollte nicht gestrichen oder plastisch sein.
Oznacza to, że gleba nie powinna być malowana ani plastikowa.
Sie holt ihre Sachen ab und ich will nicht hier sein.
Ona przyjdzie po rzeczy nie chcę tu być w tym czasie.
Du solltest einfach wählen, mit wem du zusammen sein möchtest.
Powinnaś po prostu wybrać, z którym z nich chcesz być.
Aber es kann leicht genug sein, damit fertig zu werden.
Ale może to być dość łatwe do radzenia sobie z nim.
Es sollte nicht schwer und massiv sein, noch zu eng.
To nie powinno być ciężkie i masywne, ani zbyt wąskie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sein in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 276722. Exact: 276722. Verstreken tijd: 156 ms.