Die Messungen der Macht der Expositionsdosis der Gammastrahlung natürlich und technogen radionuklidow haben bei der Ableitung der Grundstücke unter den neuen Bau und der Annahme in den Betrieb wohn- und der öffentlichen Bauten prewyscheni die Normen der Strahlungssicherheit nicht an den Tag gebracht.
Wymiar potęga ekspozycyjny dawka promieniowanie gamma przyrodniczy i technogenny radionuklid przy odprowadzenie rolny działka pod nowy budownictwo i przyjęcie do eksploatacja mieszkalny i społeczny budowla nie ujawniłem przekroczenie norma radiacyjny bezpieczeństwo.
Zur staatlichen Hygieneaufsicht in 2011 sind 422 Abmessungen der Gammastrahlung und der oberflächlichen Verschmutzung des Territoriums, der Räume wohn- und der öffentlichen Bauten durchgeführt.
W tryb państwowy sanitarny nadzór w 2011 rok przeprowadzony 422 wymiar promieniowanie gamma i powierzchowny zabrudzenie terytorium, pomieszczenie mieszkalny i społeczny budowla.
Es wird für große Wohn- und helle Handels- oder industrielle Umwelt verwendet.
Stosuje się go w dużych mieszkalnych i lekkich obiektach handlowych lub przemysłowych.
Benutzerdefinierte Laminieren von Textilien und Wandverkleidungen in Wohn-, Geschäfts- und institutionellen Interieur.
Niestandardowe laminowanie tkanin i wykładzin ściennych we wnętrzach mieszkalnych, komercyjnych i instytucjonalnych.
Polstermöbel sind ein äußerst wichtiges Ausstattungselement jedes Wohn- und Tageszimmer.
Meble tapicerowane są ogromnie ważnym elementem wyposażenia każdego salonu i pokoju dziennego.
Gemeinsam nutzen wir das Bad, Küche, Wohn- und Esszimmer.
Razem korzystamy z łazienki, kuchni, salonu i jadalni.
Der Dachboden kann sowohl als Wohn- als auch als Nebenraum genutzt werden.
Strych może być zarówno mieszkalny, jak i wykorzystywany jako przestrzeń pomocnicza.
Ein bedeutendes Entwicklungspotential besteht in den Bereichen Büro-, Wohn- und öffentliche Projekte.
Znaczny potencjał rozwojowy występuje w projektach biurowych, mieszkalnych oraz użyteczności publicznej.
Sie sind für Wohn-, Büro- und öffentliche Räume vorgesehen.
Przeznaczone są do przestrzeni mieszkalnych, biurowych i publicznych.
Für Wohn- und Schlafunterkünfte eignen sich unsere Bürocontainer ideal.
Dla kwater mieszkalnych i pracowniczych nadają się idealnie nasze kontenery biurowe.
Dieser Ort ist sehr geeignet für Wohn- und Gewerbeimmobilien.
To miejsce jest bardzo odpowiednie dla nieruchomości mieszkalnych i komercyjnych.
Wohn-, öffentlichen, industriellen, gewerblichen und anderen Gebäuden mit Aufbau.
Mieszkalnych, użyteczności publicznej, przemysłowych, handlowych i innych budynków z budowy.
Populär in den Wohn-, Handels- und industriellen Anwendungen.
Popularne w zastosowaniach mieszkalnych, handlowych i przemysłowych.