Die optimale Anlage sollte außerdem für Mitarbeiter mit begrenzten Kenntnissen im Bereich Robotertechnologie leicht zu programmieren sein.
Optymalne rozwiązanie musiało być także łatwe do zaprogramowania dla osób z ograniczonym doświadczeniem w zakresie robotyki.
Sie erlauben es zudem, die Abdeckungen so zu programmieren, dass sie auch während der Abwesenheit der Besitzer angehoben und abgesenkt werden können.
Pozwalają również zaprogramować osłony w taki sposób, aby podnosiły się i opuszczały podczas nieobecności właścicieli.
Bereits nach einem Monat kann jedoch jeder Trader damit beginnen, seine eigenen automatisierten Handelssysteme zu programmieren.
Po około miesiącu, każdy trader może zacząć programować swój własny, automatyczny system handlowy.
Sie können anzeigen oder ändern Kanäle, um sie durch Klicken auf den Kanal, den Sie sehen möchten zu programmieren.
Możesz przeglądać lub zmieniać kanały, aby zaprogramować je klikając na kanale, który chcesz zobaczyć.
Schließlich kann es mit Laptop-Computer oder Tischrechner auch angeschlossen werden, um die Transponder vieler Autos zu lesen und zu programmieren.
Wreszcie, można go również podłączyć do komputera przenośnego lub komputera stacjonarnego, aby odczytać i zaprogramować transpondery wielu samochodów. 2.
Waage bis zu 100 kg, hat bis zu 7 Speicher, um die Preise zu programmieren.
Die Möglichkeit einer sehr großen Modifizierung von Polyurethanen ermöglicht es, die Eigenschaften der PU für spezifische Bedürfnisse zu programmieren.
Możliwość bardzo dużej modyfikacji tworzyw poliuretanowych sprawia, że można zaprogramować właściwości PU pod konkretne zapotrzebowanie.
"Der Roboter ist flexibel, einfach einzubauen und einfach zu programmieren, und er kann im Verbund mit anderen Maschinen unterschiedliche Aufgaben lösen."
"Robot jest elastyczny, łatwy do zainstalowania, prosty do zaprogramowania i może wykonywać różne zadania w sieci z innymi urządzeniami."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.