Ich war immer der, der an ihrem offenen Sarg geweint hat.
Întotdeauna eu eram cel care plângeam lângă coșciugul ei deschis.
Wir werden einander absichern und den offenen Raum so schnell wie möglich durchqueren.
Ne acoperim unul pe celălalt și traversăm spațiul deschis cât de repede posibil.
Beim offenen Netzzugang gibt es keine Wagenübergangspunkte.
În cazul accesului liber, nu există puncte de transfer.
Und mein erster Tauchgang im offenen Ozean war im Santa Barbara Kanal.
Apoi prima mea scufundare în largul oceanului a fost în Canalul Santa Barbara.
Und ich habe erkannt, ich schlafen kann mit offenen Augen.
Și eu mi-am dat seama că pot dormi cu ochii deschiși.
Genau deswegen haben wir Sie mit offenen Armen bei uns empfangen.
Și de aceea v-am primit cu brațele deschise în casa noastră.
Er hat noch genug Gesicht für einen offenen Sarg übrig.
I-a mai rămas destul din față pentru un sicriu deschis.
Er schläft mit offenen Augen und wacht über die Herde.
Doarme cu ochii deschiși, ca să poată supraveghea cireada.
Ohne dieses Element würden wir nicht in einem wirklich offenen politischen System agieren.
Fără acest lucru, nu am funcţiona într-un sistem politic cu adevărat deschis.
Geben sie uns ihren Segen, empfange ich sie mit offenen Armen.
Cînd vor veni, îi voi primi cu brațele deschise.
Bereit, dessen Bewohner in seiner neuen Welt mit offenen Armen zu empfangen.
Gata să primească rezidenții săi în această lume nouă... cu brațele deschise.
Der Übergang zu einem offenen Markt war in der nordischen Region sehr erfolgreich.
Tranziția spre o piață deschisă în regiunea nordică s-a efectuat cu mare succes.
Ich muss für den Rest meines Lebens mit einem offenen Auge schlafen.
Va trebui sa dormi cu ochii deschiși pentru toată viata.