Establishing libraries and making those enriched for building a knowledge-based society.
We are committed to the orderly development of a knowledge-based society.
Achieving the Kingdom's vision of building a knowledge-based society and economy.
تحقيق رؤية المملكة لبناء مجتمع معرفي واقتصاد قائم على المعرفة.
Skills learned through past experience and education (knowledge-based skills).
المهارات المكتسبة من خلال تجارب التعليم والعمل السابقة (مهارات معرفية)
The development of a knowledge-based economy was encouraged.
وشجعت البلد على تطوير اقتصاد قائم على المعرفة.
No human resources experience is required since it is a knowledge-based credential.
ليست هناك حاجة إلى خبرة مسبقة في الموارد البشرية لأن هذا الاعتماد قائم على المعرفة.
Developing the region's talent pool for a knowledge-based economy.
تطويرالمواهب البشرية في المنطقة لدعم اقتصاد قائم على المعرفة.
Both of these are essential for achieving a successful transformation to a knowledge-based society.
كلاهما ضروري لتحقيق تحول ناجح إلى مجتمع قائم على المعرفة.
Build a knowledge-based society by emphasizing a robust research culture
بناء مجتمع قائم على المعرفة من خلال تسليط الضوء على ثقافة البحوث القوية
To contribute to the knowledge-based economy of Egypt through the utilization of micro/nanotechnology.
المساهمة في خلق اقتصاد قائم على المعرفة في مصر عن طريق الاستفادة من تكنولوجيا النانو.
Develop a knowledge-based economy that will be diverse and flexible, and led by skilled Emiratis.
تطوير اقتصاد قائم على المعرفة يكون متنوعًا ومرنًا ويقوده الإماراتيون المهرة.
Exciting new opportunities await Singapore's women as we move towards a knowledge-based economy.
وهناك فرص جديدة مثيرة تنتظر المرأة السنغافورية ونحن نتحرك صوب اقتصاد قائم على المعرفة.
This is in line with the Government's vision of transforming Malaysia into a knowledge-based economy.
وهذا يتماشى مع رؤية الحكومة لتحويل ماليزيا إلى اقتصاد قائم على المعرفة.