We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Naturally our web agency's programmers master technical refinements such as responsive web design for the use of websites on mobile end devices.
Technische Finessen, wie Responsive Webdesign zur Nutzung der Webseite auf mobilen Endgeräten, beherrschen die Programmierer unserer Webagentur selbstredend.
Let us believe that they will also understand that today's programmers are doing their best.
Glauben wir daran, dass man dann auch verstehen wird, dass die heutigen Programmierer ihr Bestes tun.
About 20 percent of all the nation's programmers were wrapped up in this thing,
Etwa 20 Prozent der Programmierer des ganzen Landes waren mit diesem Ding beschäftigt,
About 20 percent of all the nation's programmers were wrapped up in this thing,
Etwa 20 Prozent der Programmierer des ganzen Landes waren mit diesem Ding beschäftigt,
After just a few minutes using the product, I was getting answers to questions that were taking my previous company's programmers weeks to create.
Drei Stunden später experimentierte sie immer noch mit ihren Daten. Nach wenigen Minuten konnte das Produkt mir Antworten auf Fragen liefern, für die die Programmierer in meinem früheren Unternehmen Wochen brauchten.
About 20 percent of all the nation's programmers were wrapped up in this thing, and it led to an awful lot of what we have today.
Etwa 20 Prozent der Programmierer des ganzen Landes waren mit diesem Ding beschäftigt, und es hat zu vielem geführt, was wir heute haben.
Where are the algorithms taking us and are modelmakers tomorrow's programmers?
Wo führen uns die Algorithmen noch hin und wird aus dem Modellbauer der Programmierer von morgen?
Believe me it is much easier. The isdn4linux's programmers have already thought at this possibility and you do not need much program knowledge to get something like that.
Aber es geht auch viel leichter, denn die Programmierer von isdn4linux haben schon gleich an diese Möglichkeit gedacht, so daß man keine großartigen Programmierkünste aufwenden muss um etwas derartiges zu erhalten.
What came to my mind after a good while was, the old Zen masters already knew hundreds of years ago, how today's programmers should work.
Nach einer Weile kam mir in den Sinn, dass die alten Zen-Meister bereits vor Hunderten von Jahren wussten, wie die heutigen Programmierer arbeiten sollten.
Appian's flexible cloud-hosting capabilities will empower Triad's programmers and creative teams to design retail media programs that impact how leading brands engage, inform, and inspire shoppers throughout their path to purchase.
Appians flexible Fähigkeiten im Bereich Cloud-Hosting werden die Programmierer und kreativen Teams bei Triad dabei unterstützen, Medienkonzepte für den Handel zu entwickeln, die die Art und Weise beeinflussen, wie führende Marken Kunden auf ihrem Weg zum Kauf einbeziehen, informieren und inspirieren.
A startup company hired away many of the Lab's programmers to work on an operating system similar to what they had been working on at the Lab, only now under an exclusive license.
Eine Startup-Firma stellte viele Programmierer des Labors ein, um an einem Betriebssystem zu arbeiten, ähnlich dem, welches sie im Labor programmiert hatten, diesmal aber unter einer exklusiven Lizenz.
Microsoft's programmers built several of these hidden "Easter eggs" into their software to show "insiders" a little fun thing or hidden opportunities.
Microsofts Programmierer bauten mehrere solcher versteckter "Ostereier" in ihre Software ein, um "Eingeweihten" einen kleinen Spaß oder versteckte Möglichkeiten aufzuzeigen.
These serial port communication programs demonstrate the depth of knowledge and technical ability of Eltima's programmers.
Diese Kommunikationsprogramme für serielle Schnittstellen zeigen die Tiefe des Wissens und der technischen Fähigkeiten der Eltima-Programmierer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.