Examples with "API Token section in" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notice the API Token section in the screenshot above?
They struck out the irrelevant sections in the proposal before submission.
Vor der Einreichung strichen sie die irrelevanten Abschnitte aus dem Vorschlag.
There was an untitled section in the report that needed further analysis.
Es gab einen namenlosen Abschnitt im Bericht, der weiterer Analyse bedurfte.
Each headed section in the report made it easy to find key information.
Jeder betitelte Abschnitt im Bericht erleichterte das Auffinden wichtiger Informationen.
Specifies the length for each curved section in the curb return.
Gibt die Länge für jeden gekrümmten Abschnitt in der Randachse an.
Go to internet in the reader's preference section in Safari.
Gehen Sie im Abschnitt Vorlieben des Lesers in Safari zum internet.
I highlighted several sections in the red book that were particularly useful.
Ich habe mehrere Abschnitte im roten Buch hervorgehoben, die besonders nützlich waren.
I noticed a quoted section in the article that discussed climate change.
Ich bemerkte einen zitierten Abschnitt im Artikel, der sich mit dem Klimawandel befasste.
He highlighted sections in the forwarded message that were particularly relevant.
Er markierte Abschnitte in der weitergeleiteten Nachricht, die besonders relevant waren.
He highlighted important sections in his hunting guide before the trip.
Er hat vor der Reise wichtige Abschnitte in seinem Jagdführer markiert.
I use sticky notes to bookmark important sections in my textbook.
Ich benutze Haftnotizen, um wichtige Abschnitte in meinem Lehrbuch zu kennzeichnen.
Remember to number the sections in your essay for clarity.
Denk daran, die Abschnitte in deinem Aufsatz zur besseren Übersicht zu beziffern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.