We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The display boasts a touch keypad for e.g. convenient access code entry.
Das Display verfügt auch über eine Berührungstastatur - z. B. zum bequemen Eingeben des Zugangscodes.
When a touch sensor is used for access code entry, the user can search through touch and scrolling to the alphanumeric characters or patterns that appear on the screen, and click on an option to perform Passcode activities.
Wenn zur Zugriffscodeeingabe ein Berührungssensor verwendet wird, kann der Benutzer durch Berühren und Scrollen nach den alphanumerischen Zeichen oder Mustern suchen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, und eine Wahlmöglichkeit anklicken, um Zugriffscodeeingabetätigkeiten durchzuführen.
Access controls with RFID readers&alternative access code entry.
The Access Code Entry dialog box is displayed for typing an access code immediately after you touch the Quality Control button on the Main Menu screen.
Wenn Sie im Hauptmenü das Icon „Qualitätskontrolle" anwählen, wird das Dialogfeld „Zugriffscode-Eingabe" aufgerufen.
Device according to any one of the preceding claims, characterized in that the circuit reset module (2) resets the control card to the defined initial state upon correct access code entry.
Vorrichtung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Schaltungsresetmodul (2) die Steuerkarte nach richtiger Zugangscodeeingabe in den definierten Anfangszustand zurücksetzt.
If you do not know the access code, press the ENTER key (those Options features not requiring access code entry are available).
Wenn Sie den Zugangscode nicht kennen, drücken Sie die EINGABE-Taste (die durch den Zugangscode geschützten Funktionen sind dann nicht verfügbar).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.