Examples with "Algorithm Algorithms" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When the Communication with the force algorithm algorithm gravitational force makes records in the water.
Wann macht die Kommunikation mit der Kraft Algorithmus Algorithmus Gravitationskraft Datensätze im Wasser.
These improvements work in synergy with Search Engine algorithms - algorithms which are designed to produce relevant results.
Diese Verbesserungen arbeiten in der Synergie mit Suchmaschinen Algorithmen - Algorithmen, die konzipiert sind, um relevante Resultate zu produzieren.
The data is processed by established algorithms algorithms, which are not practically feasible for large amounts of data due to the complexity.
Diese Daten werden von etablierten Algorithmen bearbeitet, deren Komplexität jedoch oft nicht die effiziente Bearbeitung großer Datenmengen erlaubt.
179 Activating and deactivating algorithms Algorithms can be deactivated in the modeler, so they will not be executed once the model is run.
177 Algorithmen aktivieren und deaktivieren Algorithmen können im Modeller deaktiviert werden, damit sie nicht ausgeführt werden, wenn das Modell ausgeführt wird.
Algorithms The word algorithm basically only means calculation.
Das Wort Algorithmus beschreibt grundlegend erst einmal nur ein Berechnungsverfahren.
The functions that calculate shortest paths make use of two algorithms: Algorithm
Die Funktionen zur Ermittlung kürzester Wege nutzen zwei Algorithmen: Algorithmus
Superstabilizing distributed algorithms combine the features of self-stabilizing algorithms and dynamic algorithms.
Superstabilisierende Algorithmen kombinieren die Eigenschaften von selbst-stabilisierenden Algorithmen und dynamischen Algorithmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.