Examples with "And... Samuel communed" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Samuel laid a whole shoulder of meat before Saul, and they spent time communing: "And... Samuel communed with Saul upon the top of the house" (verse 25).
Samuel hatte eine ganze Keule vor Saul aufgetischt und sie verbrachten einige Zeit miteinander: "... und er redete mit Saul auf dem Dach" (Vers 25).
Andere resultaten
And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.
Und da sie hinabgegangen waren von der Höhe zur Stadt, redete er mit Saul auf dem Dache.
Visit one of the few windmills in Sweden whose building and...
Besuchen Sie eine der wenigen Windmühlen in Schweden, die in...
Every question that I ever had about space and physics and...
Jede Frage, die ich jemals über das All Physik und...
Actually, I would prefer to do it at home and...
Eigentlich wäre es mir bei mir zu Hause lieber, ich...
Everybody knows your name and they know who you are and...
Jeder kennt deinen Namen, sie wissen, wer du bist...
I thought you were slipping away from me and... well.
A great wine is always the perfect balance between concept and...
Ein großer Wein ist immer die perfekte Balance zwischen Konzept und...
I rented a place for them on the upper westside and...
Ich mietete einen Platz für sie in der upper Westside und...
Two months later, it's this thin blue line and...
Zwei Monate später sah ich die dünne blaue Linie, und...
I ask him if he would like to kiss me and...
Ich frage ihn, ob er mich küssen will, und...
Two, maybe three days, then this freezes over and...
Zwei, vielleicht drei Tage, bis das Eis zufriert und...
Just playing with friends that get me and my music and...
Ich spielte schöne Musik mit Freunden, das macht viel aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.