A comprehensive awareness programme was also launched at four of the ten ceramics plants.
IMEP is an awareness programme that shows the true state of chemical measurements on an international scale for issues like cadmium in rice, trace elements in water, lead in wine, actinides in environmental samples, trace elements in sediments, etc.
Das IMEP ist ein Sensibilisierungsprogramm, das den wirklichen Stand der chemischen Untersuchungen auf internationaler Ebene an Beispielen wie Kadmium in Reis, Spurenelemente in Wasser, Blei in Wein, Aktinide in Umweltproben, Spurenelemente in Sedimenten usw. zeigt.
Innovative tools for creating an engaging user awareness programme
In cooperation with the development organisation sequa gGmbH, commissioned with the implementation of the project by BMZ, aluplast is realizing a qualification and awareness programme for promoting energy-efficient PVC systems.
Das „develoPPP.de" ist ein vom BMZ (Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) finanziertes Programm, bei dem aluplast zusammen mit der vom BMZ mit der Durchführung des Projektes beauftragten Organisation „sequa" ein Qualifizierungs- und Sensibilisierungsprogramm zur Verbreitung energieeffizienter PVC-Systeme umsetzen konnte.
I earnestly call for an awareness programme to be put in place to alert non-Irish nationals on this issue.
Ich plädiere nachdrücklich für ein Sensibilisierungsprogramm, um Nicht-Iren auf dieses Problem aufmerksam zu machen.
This update included specific information in respect to the Philippines State Runway Safety Programme, including the related training and awareness programme.
Diese Aktualisierung betraf u. a. spezifische Informationen zum staatlichen Sicherheitsprogramm für Start- und Landebahnen, einschließlich des damit verbundenen Schulungs- und Sensibilisierungsprogramms.
We'll help you find good colleagues in France. And we'll make sure that you and your colleague are thoroughly prepared for this international collaboration through our coaching (the Intercultural Awareness programme).
Wir verhelfen Ihnen zu geeignetem Personal in Frankreich und sorgen mit unserem Intercultural Awareness Coaching dafür, dass Sie und Ihr neuer Kollege gut auf die internationale Zusammenarbeit vorbereitet sind.
"According to current predictions, in mid-2013, the Sun will go through its most active phase in the current solar cycle," says Alexi Glover, a scientist at ESA's Space Situational Awareness programme office.
„Laut Vorhersagen wird die Sonne Mitte 2013 die aktivste Phase im aktuellen Sonnenzyklus durchlaufen", sagt Alexi Glover, Hauptwissenschaftlerin im Programm zur Weltraumlageerfassung (Awareness, SSA) in ESAC bei Madrid.
While we planted seeds of awareness with the Intercultural Awareness programme, we take an even further step as part of the Intercultural Readiness programme.
Während wir mit dem Programm Intercultural Awareness den Grundstein für das Bewusstsein für die Unterschiede legen, gehen wir im Programm Intercultural Readiness einen Schritt weiter.
"These observations were part of the strong collaboration that we have with a number of experienced backyard observers," says Detlef Koschny, Head of the Near-Earth Object segment of ESA's Space Situational Awareness programme.
„Diese Beobachtungen waren Teil der intensiven Zusammenarbeit mit einer Reihe erfahrener Amateurastronomen", so Detlef Koschny, Leiter des Programmbereichs Erdnahe Objekte (NEO) des ESA-Programms zur Weltraumlageerfassung.
Amateur astronomer Erwin Schwab, from Germany, conducted his asteroid hunt in September during a regular observation slot at ESA's Optical Ground Station in Tenerife, Spain, sponsored by the Agency's Space Situational Awareness programme.
Der deutsche Amateurastronom Erwin Schwab ging im September während eines planmäßigen Beobachtungsslots in der ESA-Sternwarte OGS auf der spanischen Kanareninsel Teneriffa auf Asteroidenjagd.
Teaching a tolerance and awareness programme in those camps must be one of the most difficult jobs in the world.
Die Aufklärungsarbeit und Erziehung zu Toleranz in diesen Lagern muss zu den schwierigsten Jobs in der Welt gehören.
Though, there is neither an adequate management nor environmental awareness programme, by which the local farmers and fishermen learn about sustainable use of the environment.
Dennoch gibt es weder ein adäquates Management noch ein Umweltprogramm, welches die Bauern und Fischer an die nachhaltige Nutzung ihrer Ressourcen heranführt.