We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sowohl Software-
beide Softwarepakete
What's more, both software and web development usually mean several ways to achieve a certain goal.
Darüber hinaus bieten sowohl Software- als auch Webentwicklung gerne mehrere Wege an, ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
Both software and industry issues found their place and were intensively processed in the respective groups.
Sowohl Software- als auch branchenspezifische Themen fanden ihren Platz und wurden in den jeweiligen Gruppen intensiv bearbeitet.
Both software and system processes use RAM as a storage buffer so they can run quickly, but if there's not much space left (if other programs are using it, for example), the program has to wait until more RAM becomes available.
Sowohl Software- als auch Systemprozesse verwenden RAM als Speicherpuffer, damit sie schnell ausgeführt werden können. Wenn aber nicht mehr viel Platz zur Verfügung steht (z.B. wenn andere Programme ihn verwenden), muss das Programm warten, bis mehr RAM verfügbar ist.
Both software packages are fully integrated, but can also be operated independently.
Beide Softwarepakete sind vollständig integriert, können aber auch eigenständig betrieben werden.
Both software analysis and requirements traceability tools are essential for cost conscious projects.
Beide Software Analyse und Anforderungsverfolgungswerkzeuge sind wesentlich für kostenbewusste Projekte.
Both software and multimedia titles have associated documentation, packaging and marketing collaterals.
Mit Software- und Multimedia-Produkten werden dazugehörige Dokumentationen, Verpackungsmaterialien und begleitende Marketingmaterialien geliefert.
Both software systems are used not only for operative applications.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.