Right. But he can't live with the guilt anymore.
Genau, aber er kann nicht mehr mit der Schuld leben.
Papa is very correct, But he always comes too late.
Papa ist sehr korrekt, aber er kommt immer zu spät.
But he is not the king I hoped he would become.
Doch er ist weder der König, den ich mir erhoffte.
But he does not know what fate has planned for him...
Doch er ahnt nicht was das Schicksal für ihn geplant hat...
But he had declared himself willing by letter to receive me.
Aber er hatte sich brieflich bereit erklärt, mich zu empfangen.
But he had a weapon about which the enemy knew nothing.
Aber er hatte eine Waffe, die der Feind nicht kannte.
But he's right about wanting to get into the fight.
Aber er hat recht dabei, in einen Kampf zu ziehen.
But he was pretty incoherent so we might have missed it.
Aber er war recht verwirrt, wir haben es vielleicht verpasst.
But he was so excited by all these tests he conceived.
Aber er war so begeistert von seiner Idee und den Prüfungen.
But he also knows that he will receive optimal support here.
Aber er weiß auch, dass er hier optimal betreut wird.
But he was tough as a wild cat, because just...
Aber er muss zäh wie eine Katze sein, denn gerade...
But he was mistaken; the matter was not yet settled.
Aber er irrte sich, die Sache war noch nicht erledigt.
But he also knows where you live so we have to...
Aber er weiß auch, wo du wohnst, darum müssen...