The CASA will take place every two years, each even year.
Die CASA findet im Zweijahres-Rhythmus, jeweils in den geraden Jahren, statt.
Only participants from this course can register for the exam at CASA.
Nur die Teilnahme an diesem Kurs sichert einen Platz in der Prüfung.
A user-friendly web-based application for energy calculation of CASA air handling units.
Eine benutzerfreundliche webbasierte Anwendung zur Energieberechnung für CASA Lüftungsgeräte.
We offer CASA in the complete color palette.
Wir bieten Ihnen CASA in der kompletten Farbpalette an.
Pure, simple, elegant - CASA puts your plants centre stage.
Pur, schlicht, elegant - bei CASA stehen Ihre Zimmerpflanzen im Mittelpunkt.
We have added to our range aluminium frames CASA.
Wir haben unsere Palette Aluminiumrahmen CASA hinzugefügt.
The registration form is then sent to CASA.
Damit versendet er/sie das Anmeldeformular an CASA.
This holistic approach of CASA is unparalleled and holds the potential for scientific breakthroughs.
Dieser holistische Ansatz von CASA ist einzigartig und birgt Potenzial für wissenschaftliche Durchbrüche.
Participants have the right to all information regarding his/her data stored with CASA.
Der/die Teilnehmende ist berechtigt, Auskunft über sämtliche seiner/ihrer bei CASA gespeicherten Daten zu erhalten.
Our household daily allowance CASA plugs this gap.
Unsere Haushalt-Taggeldversicherung CASA schließt diese Lücke.
At CASA, we are proud of the high standard of our teaching.
Wir bei CASA sind stolz darauf, Sprachunterricht auf hohem Niveau anbieten zu können.
In matters of sustainability, the CASA MI project also sets new benchmarks in the premium sector.
Auch in Sachen Nachhaltigkeit setzt das Projekt CASA MI neue Maßstäbe im Premiumbereich.
In CASA MI, the kitchen and dining areas are open-plan.
So sind der Küchen- und der Essbereich der CASA MI offen gestaltet.