You are starting to think like a true king now, Canute.
Jetzt fängst du an wie ein richtiger König zu denken, Knut.
Canute will not change his plans to accommodate your piety.
Knut wird seine Pläne nicht für deine Frommheit ändern.
Canute, I'd like you to leave the farm.
Knut, bitte lass den Hof in Frieden.
We swore an oath to Canute to support two kings.
Wir schworen Knut, zwei Könige zu unterstützen.
England went to the younger brother, Canute.
England ging an den jüngeren Bruder Knut.
You're really something else, Canute.
Du bist wirklich jemand Besonderes, Knut.
Canute, I'll ask you again.
Knut, ich frage dich noch einmal.
King Canute is tired from his long voyage.
König Knut ist erschöpft von seiner langen Reise.
It's not a bad deal, Canute.
Das ist doch ein gutes Angebot, Knut.
Harald, Canute has come to visit.
Harald, Knut ist hier, um dich zu besuchen.
You've come to think like a real king, Canute.
Mittlerweile denkst du ganz wie ein echter König, Knut.
My son Canute told me that you were a man to be counted on.
Mein Sohn Knut sagte mir, auf Euch sei Verlass.
Canute wants me to marry a prince or a king.
Knut will, dass ich einen Herrscher heirate.