For some years, we have been working through our Climate Program to improve resource and energy efficiency, one objective being to reduce greenhouse gas emissions during production operations.
Mit unserem Klimaprogramm arbeiten wir seit Jahren an einer verbesserten Ressourcen- und Energieeffizienz, um u. a. die Emissionen von Treibhausgasen in der Produktion zu verringern.
2007: The Climate Program is launched.
In addition, we aim to contribute to climate protection on several levels and have established a Group-wide Climate Program for this purpose.
Wir wollen darüber hinaus einen Beitrag zum Klimaschutz auf mehreren Ebenen leisten und haben dafür ein konzernweit geltendes Klimaprogramm etabliert.
As an integrated part of the Thai-German Climate Program, the project supports the implementation of the NDCs in the municipal waste and wastewater sector.
Als Bestandteil des Thailändisch-Deutschen Klimaprogramms fördert das Projekt die Umsetzung der NDCs im kommunalen Abfall- und Abwassersektor.
Activities and results proven successful within EnercitEE are included into the action plan of the combined Saxon Energy and Climate Program or municipal strategies.
Bewährte Maßnahmen und erfolgreiche Ergebnisse aus EnercitEE wurden in den Maßnahmenplan zum sächsischen Energie- und Klimaprogramm 2012 oder in kommunale Strategien aufgenommen.
The Federal government intends to reduce German greenhouse gas emissions by 40 percent in comparison with 1990 by 2020 with an Integrated Energy and Climate Program.
Mit einem integrierten Energie- und Klimaprogramm will die Bundesregierung den deutschen Treibhausgas-Ausstoß bis 2020 um 40 Prozent gegenüber 1990 senken.
In the framework of the Thai-German Climate Program, the project supports Thailand in achieving the country's Nationally Determined Contributions (NDC) targets in the field of municipal solid waste and domestic wastewater sector.
Im Rahmen des Thailändisch-Deutschen Klimaprogramms unterstützt das Projekt Thailand bei der Erzielung seiner Treibhausgasminderungsbeiträge (Nationally Determined Contributions, NDCs) im Bereich Kommunale Abfälle und häusliche Abwässer.
On behalf of the European Climate Foundation, Ecologic examined to what extent the Energy and Climate Program adopted in 2007 can achieve this 40% cut.
Im Auftrag der European Climate Foundation untersuchte Ecologic, inwieweit die 2007 beschlossenen Maßnahmen des Integrierten Energie- und Klimaprogramms (IEKP) zur Erreichung des 40%-Ziels ausreichen.
More information on "efficient production" in Chapter 12.2 (Climate Program). Sustainability Definition of target
Mehr zum Thema „Effiziente Produktion" in Kapitel 12.2 (Klimaprogramm). Nachhaltigkeit
The Integrated Energy and Climate Program (IEKP) and the national Biomass Action Plan of the Federal Republic of Germany have set ambitious goals for the expansion of biomass energy conversion by 2020.
Modellierung der Biomasse&des Bioenergie - Potenzials Das Integrierte Energie- und Klimaprogramm (IEKP) und der nationale Biomasseaktionsplan der Bundesregierung setzen ambitionierte Ziele für den weiteren Ausbau der Bioenergie bis 2020.
Research activity of the Bavarian Council of Ministers decided to extend the Bavarian Climate Protection Program from 2000 (amended in 2003) to the so called' Bavaria Climate Program 2020'.
Am 24.4.2007 hat der Bayerische Ministerrat beschlossen, das Bayerische Klimaschutzprogramm aus dem Jahr 2000 (novelliert im Jahr 2003) zu einem „Klimaprogramm Bayern 2020" fortzuschreiben.
For some years, we have been working through our climate program both to improve resource and energy efficiency and to find market solutions for protecting the climate and adapting to climate change.
Mit unserem Klimaprogramm arbeiten wir seit Jahren sowohl an einer verbesserten Ressourcen- und Energieeffizienz, als auch an Marktlösungen zum Klimaschutz und zur Anpassung an den Klimawandel.
The climate program will offset 1% of the Group's emissions each year and plant more than 100,000 trees per year for five years.
Das Klimaprogramm wird jährlich 1% der Emissionen des Konzerns ausgleichen und fünf Jahre lang mehr als 100.000 Bäume pro Jahr pflanzen.