At Code Red, we're overburdened and things get tricky.
Bei Code Red sind wir überlastet und es wird brenzlig.
Dazzle you with official-sounding terms like "Code Red".
Er wird Sie verblüffen mit offiziell klingenden Begriffen wie "Code Red".
Are you sure? -Code Red, I don't believe it.
Bist du sicher? - Nein, das glaub ich einfach nicht.
Chief, a Code Red meeting was called.
All forces under my control, prepare to execute Code Red on my command.
Alle Befehlsgewalt liegt bei mir, vorbereiten für Code Red auf mein Kommando.
I was thinking it sounded an awful lot like a Code Red.
Es sieht ganz nach Code Red aus.
To give him a Code Red.
Um ihm einen Code Red zu erteilen.
For what reasons might a marine receive a Code Red?
Aus welchen Gründen wird ein Marine einem Code Red unterzogen?
Code Red on the left, classic green on the right.
Code Red rechts, das klassische Grün links.
When they told us it was a Code Red,
Als sie uns sagten, es sei ein Code Rot,
Code Red organization played in recent years in 7 european countries.
Code Red Organisation spielte in den vergangenen Jahren in 7 europäischen Ländern.
Geneva is calling a Code Red.
Genf ruft einen Code Rot aus.
Do you know what a Code Red is?
Wissen Sie, was ein Code Red ist?