Compositionally, it was more difficult.
The painting is compositionally mature and of high artistic quality.
Das Gemälde ist kompositorisch ausgereift und von hoher künstlerischer Qualität.
These coatings are compositionally and structurally highly flexible, which allows the layer structures to be optimally tailored for the components.
Diese Beschichtungen sind von der Zusammensetzung und vom strukturellen Aufbau her sehr flexibel, sodass die Schichtstrukturen optimal an die Komponenten angepasst werden können.
An article according to any of the preceding claims, wherein the multilayer structure comprises at least one compositionally graded interface between two adjacent layers.
Gegenstand nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Mehrschichtstruktur mindestens eine zusammensetzungsmäßig abgestufte Grenzfläche zwischen zwei benachbarten Schichten umfaßt.
A buffer structure according to claim 2, wherein the alloy is a compositionally graded lanthanum scandium nitride alloy.
Pufferstruktur nach Anspruch 2, wobei die Legierung eine zusammensetzungsmäßig abgestufte Lanthan-Scandiumnitrid-Legierung ist.
Compositionally he devoted himself primarily to the cello, for which he wrote concerti, solo pieces, sonatas, and transcriptions of popular works.
Kompositorisch widmete er sich hauptsächlich seinem Instrument, für welches er Konzerte, Solostücke, Sonaten sowie Bearbeitungen populärer Werke verfasste.
Compositionally, the new paintings occupy a special place in Federle's oeuvre, because with them the artist left behind any orientation around a pictorial structure formed of horizontals and verticals.
Kompositorisch nehmen die neuen Bilder eine besondere Stellung im Werk Federles ein, weil der Künstler mit ihnen die Orientierung an der aus Horizontalen und Vertikalen gebildeten Bildstruktur hinter sich lässt.
Compositionally, it is close to the French language and recognizes sound as a living organism from pitch, tone quality and harmony.
Kompositorisch steht sie der französischen musikalischen Sprache nahe und begreift Klang als einen lebendigen Organismus aus Tonhöhe, Klangfarbe und Harmonie.
Compositionally, Fischnaller releases a drop formation from the edge of the painting, and gives it space - or rather surface - all around, thereby establishing the character of a cohesive unit, separated from others, like a family, a group, a herd.
Kompositorisch setzt Fischnaller jeweils eine Tropfenformation vom Bildrand ab, gibt ihr Raum - oder besser Fläche - rundum und damit den Charakter einer zusammengehörigen und von anderen unterschiedenen Einheit, wie eine Familie, eine Gruppe, eine Herde.
Compositionally he managed to create a synthesis between the late-romantic Klangideal, or "sound-ideal", and jazz elements laced with experimental sound techniques.
Kompositorisch gelingt ihm dabei eine Synthese aus spätromantischem Klangideal und Jazz-Elementen, durchsetzt mit experimentellen Klangtechniken.
Compositionally, CRIPPER do not forward blindly, and they also do not try to score with elaborate tricks - on the contrary. CRIPPER simply provide terrific songs as a result of skill and experience.
Kompositorisch preschen CRIPPER nicht blind nach vorne und versuchen auch keineswegs, mit aufwendigen Tricks zu punkten - im Gegenteil, CRIPPER liefern schlicht und ergreifend grandiose Songs, resultierend aus Können und Erfahrung.
Compositionally, the portrait of the early autonomous of Children is based since the 15th century.
Kompositorisch ist das Bildnis an die frühen autonomen Kinderbildnisse seit dem 15. Jahrhundert angelehnt.
Compositionally, Raphael's Transiguration is the closest precedent.
Kompositorisch ist Raffaels Transiguration am nächsten Präzedenzfall.