Couldn't be no other woman for me after she died.
Für mich könnte es nach ihrem Tod niemals eine andere geben.
Could still use your help around here, though, you know.
Ich könnte dennoch hier deine Hilfe gebrauchen, weißt du.
Could do this with this brush too but yes, one is enough.
Könnte man mit diesem Pinsel auch machen aber ja, einer reicht.
Could have been why the residents were there when it happened.
Könnte sein, dass die Bewohner deswegen dort waren, als es passierte.
Could say we're in the same business, fixing problems.
Man könnte sagen, wir sind in der gleichen Branche.
Could use a lick of paint, but it's nice enough.
Könnte etwas Farbe gebrauchen, aber es ist ganz nett.
Could I also tell some things, how active the works council is.
Könnte ich auch einiges erzählen, wie aktiv der Betriebsrat ist.
Couldn't have gone any better, if you ask me.
Könnte nicht besser gewesen sein, wenn du mich fragst.
Could suit you well to live in such a town.
Könnte für dich gut sein, in so einer Stadt zu leben.
Could become interesting, but we'll have to see.
Könnte interessant werden, aber das muss sich erst noch zeigen.
Could that have caused this? It's not stressful.
Könnte es das ausgelöst haben? - Es ist nicht stressig.
Could things get any worse? Wait, stop right there.
Könnte es noch schlimmer werden? Warte, bleib genau da stehen.
Couldn't hurt to take a few Hunters in the process.
Es könnte nicht schaden, dabei ein paar Jäger zu erwischen.