I'm contacting Customs as soon as we're finished here.
Ich benachrichtige den Zoll, sobald wir hier fertig sind.
Customs requires a commercial invoice to assess import duties effectively.
Der Zoll benötigt eine Handelsrechnung, um Einfuhrzölle effektiv zu bewerten.
Will passengers who have identified their baggage please go to Customs.
Customs are available on request allowing the possibility of international flights.
Zollabfertigung ist auf Anfrage erhältlich, so dass internationale Flüge möglich sind.
Customs and local taxes are not included in this amount.
Zoll und lokale Steuern sind in diesem Betrag nicht enthalten.
Shipments from infested countries are subject to Customs search and quarantine.
Fracht aus befallenen Ländern ist vom Zoll unter Quarantäne zu stellen.
These are charged by local Customs and are beyond our control.
Sie werden vom lokalen Zoll erhoben und sind außerhalb unserer Kontrolle.
And before Customs arrives, I stop by to pick up the package.
Und bevor der Zoll kommt, schnappe ich mir das Päckchen.
Customs confirmed that he entered the country and has yet to leave us.
Der Zoll bestätigte seine Einreise, und er ist noch nicht abgereist.
Customs boarded us, we had to dump the package.
Der Zoll kam an Bord, wir mussten die Ware versenken.
Customs can seize goods that haven't met safety standards.
Der Zoll kann Waren einziehen, die die Sicherheitsstandards nicht erfüllen.
Customs cannot clear shipments without a properly completed bill of entry.
Der Zoll kann Sendungen nicht abfertigen, ohne eine ordnungsgemäß ausgefüllte Einfuhranmeldung.
This declaration enables Customs to assess the nature of the export goods.
Aufgrund dieser Erklärung kann der Zoll die Art der Exportgüter beurteilen.