Customs gave us the third degree about the expensive equipment in our luggage.
Der Zoll unterzog uns einem harten Verhör wegen der teuren Ausrüstung in unserem Gepäck.
Shipments from infested countries are subject to Customs search and quarantine.
Fracht aus befallenen Ländern ist vom Zoll unter Quarantäne zu stellen.
Will passengers who have identified their baggage please go to Customs.
Customs are available on request allowing the possibility of international flights.
Zollabfertigung ist auf Anfrage erhältlich, so dass internationale Flüge möglich sind.
Customs will convert the price paid in pounds sterling to euros.
Der Zoll wird den in Pfund Sterling gezahlten Preis in Euro umrechnen.
Customs boarded us, we had to dump the package.
Der Zoll kam an Bord, wir mussten die Ware versenken.
Customs and local taxes are not included in this amount.
Zoll und lokale Steuern sind in diesem Betrag nicht enthalten.
This declaration enables Customs to assess the nature of the export goods.
Aufgrund dieser Erklärung kann der Zoll die Art der Exportgüter beurteilen.
Customs can seize goods that haven't met safety standards.
Der Zoll kann Waren einziehen, die die Sicherheitsstandards nicht erfüllen.
Customs confirmed that he entered the country and has yet to leave us.
Der Zoll bestätigte seine Einreise, und er ist noch nicht abgereist.
And before Customs arrives, I stop by to pick up the package.
Und bevor der Zoll kommt, schnappe ich mir das Päckchen.
These are charged by local Customs and are beyond our control.
Sie werden vom lokalen Zoll erhoben und sind außerhalb unserer Kontrolle.
Customs may hold your shipment because they require more information.
Der Zoll kann Ihre Sendung aufbewahren, weil er weitere Informationen benötigt.