We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
DEVOS-VANDENHOVE
The DEVOS-VANDENHOVE Group reserves the right to make modifications related to technical upgrades as long as this does not change the price and does not affect the quality of the equipment.
Die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe behält sich das Recht vor, Änderungen im Zuge der technischen Entwicklung vorzunehmen, sofern sich hierdurch weder der Preis verändert noch die Qualität der Ausrüstung beeinträchtigt wird.
Repairing, modifying, or replacing parts during the warranty period does not extend the warranty period, and shall not be billed by the DEVOS-VANDENHOVE Group.
Die Instandsetzung, Änderung oder der Austausch von Teilen während der Garantiezeit zieht keine Verlängerung der Garantiedauer nach sich und kann von der DEVOS-VANDENHOVE Gruppe nicht in Rechnung gestellt werden.
Additionally, the DEVOS-VANDENHOVE Group may not be held liable if the reinstallation of hardware causes loss of data or power.
Die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe kann außerdem nicht haftbar gemacht werden, wenn die Geräte neu installiert werden, da hierdurch Daten- oder Leistungsverluste entstehen könnten.
In the event of force majeure or any event for which the DEVOS-VANDENHOVE Group or its suppliers bear no responsibility,
Im Falle höherer Gewalt oder bei einem Ereignis außerhalb des Verantwortungsbereichs der DEVOS-VANDENHOVE Gruppe oder ihrer Lieferanten.
However, the DEVOS-VANDENHOVE Group agrees to make its best efforts to achieve a reasonable shipping time.
Die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe verpflichtet sich jedoch, ihr Bestmöglichstes zu tun, um einen angemessenen Liefertermin anzubieten.
Returns may not be made without the approval of the DEVOS-VANDENHOVE Group.
Waren dürfen ohne die Genehmigung der DEVOS-VANDENHOVE Gruppe nicht zurückgesendet werden.
According to the terms set in Law 80-335 of 12 May 1980, the DEVOS-VANDENHOVE Group reserves the right of ownership for all goods until they have been fully paid for.
Nach Maßgabe des Gesetzes 80-335 vom 12. Mai 1980 behält sich die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe das Eigentumsrecht der Güter bis zur vollständigen Bezahlung des Verkaufspreises vor.
The DEVOS-VANDENHOVE Group cannot be held liable in the event of non-performance of its obligations, or delays in performance that may result from force majeure (defined as any unforeseeable or unstoppable outside event in the sense of article 1148 of the French Civil Code).
Die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe kann bei Nichterfüllung oder verzögerter Erfüllung ihrer Vertragspflichten wegen höherer Gewalt (worunter jedes nicht von ihr verursachte, unvorhersehbare oder unvermeidliche Ereignis im Sinne des Artikels 1148 des Code Civil verstanden wird) nicht haftbar gemacht werden.
In particular, this includes all technical information needed by the DEVOS-VANDENHOVE Group in the event that existing Hardware and/or Software is reused under the configuration it was sold in.
Dies betrifft insbesondere alle übrigen technischen Angaben, welche die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe benötigt, wenn in der verkauften Konfiguration existierende Geräte und/oder Software erneut verwendet werden.
repairs made by the Customer or a third party without the prior written agreement of the DEVOS-VANDENHOVE Group,
vom Kunden oder einem Dritten ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der DEVOS-VANDENHOVE Gruppe vorgenommene Reparaturen,
In the event of claims for defects (upon receiving the Hardware), the Customer must inform the DEVOS-VANDENHOVE Group of them by registered mail, within three days of receipt.
Bei Vorbehalten (bei Abnahme der Geräte) muss der Kunde sie innerhalb von 3 Tagen nach der Abnahme der DEVOS-VANDENHOVE Gruppe in einem Einschreibebrief zustellen.
The present general sales conditions apply exclusively to all goods and services offered by the DEVOS-VANDENHOVE Group, whose registered offices are at 16, rue de l'Usine, Grigny, France (62140).
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten ausschließlich für alle Güter und Dienstleistungen, die von der DEVOS-VANDENHOVE Gruppe mit Sitz in 16, rue de l'Usine à GRIGNY (62140) angeboten werden.
The DEVOS-VANDENHOVE Group agrees to train the Customer's staff in the use of the product or facility
Die DEVOS-VANDENHOVE Gruppe verpflichtet sich, das Personal des Kunden hinsichtlich des Produkts oder der Anlage einzulernen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.