We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
DICOM-Daten
Large amounts of data (e.g. series of DICOM-data, video etc.), are automatically and professionally anonymized within the VSI immediately without being edited manually by the user of VSI, thus saving time and accelerating processes.
Große Datenmengen (z.B. Serien von DICOM-Daten, Video etc.) werden innerhalb des VSI sofort automatisch und professionell anonymisiert, ohne dass sie vom Anwender des VSI manuell bearbeitet werden müssen, wodurch Zeit gespart und Prozesse beschleunigt werden.
VIMED.DOC BASIC and VIMED.TELEDOC 1 can transmit and receive DICOM-data. Furthermore, an integration into RIS or PACS is made possible.
VIMED.DOC-BASIC und VIMED.TELEDOC 1 können DICOM-Daten senden und empfangen und erlauben eine Integration im RIS oder PACS.
The JiveX Archive Gateway handles encryption, compression, and caching of the DICOM-data.
Das JiveX Archive Gateway übernimmt die Verschlüsselung, Komprimierung und Zwischenspeicherung der DICOM Daten.
VIMED.TELEDOC can send and receive DICOM-data and allows an integration into RIS or PACS.
VIMED.TELEDOC kann DICOM- Daten senden und empfangen und erlaubt eine Integration im RIS oder PACS.
The software is well suited to view and edit DICOM-data from different radiological modalities.
Die Software eignet sich für die Darstellung und Bearbeitung von DICOM-Bilddatensätze unterschiedlichster radiologischer Modalitäten.
All you need to do is to send the DICOM-data of your patient and the actual models [or stl-files], the rest is up to us. We will organize the whole procedure for you.
Sie senden uns die DICOM-Daten Ihres Patienten, legen die aktuellen Modelle dazu und wir organisieren den kompletten Ablauf für Sie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.