If the DOJ investigates, it will only prove your innocence.
Burrell took some district commanders down to DOJ with him...
I have the order from the DOJ.
Tomorrow we'll discuss the best strategy to handle the DOJ.
Wir besprechen die beste Strategie morgen beim Ministerium.
The DOJ should not have let it go this far.
I've got attorneys from DOJ and the governor pressuring me.
I am all over the DOJ names including support staff.
Ich habe alle Namen aus dem Justizministerium und deren Assistenten überprüft.
Okay, the former mayor does not influence the DOJ.
Der ehemalige Bürgermeister hat keinen Einfluss auf das Ministerium.
We should hold off and see what the DOJ does on its own.
Wir sollten abwarten, was das Justizministerium selbst unternimmt.
If the DOJ finds any concrete evidence of foreign money...
Falls das Justizministerium konkrete Hinweise auf ausländisches Geld findet...
Don't worry, I won't call the DOJ for you.
Keine Sorge, ich werde nicht beim Justizministerium anrufen.
Anything with the DOJ is a waste of time.
Was mit dem Justizministerium zu tun hat, ist Zeitverschwendung.
And since military court is independent from the DOJ...
Und das Militärgericht ist vom Justizministerium unabhängig...