We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Standard-Sampleformat
For some reason which I never really understood, a default sample format must be selected.
Aus irgendeinem Grund, den ich nie wirklich verstanden habe, muss ein Standard-Sampleformat ausgewählt werden.
Default Sample Format: Affects both imported and newly recorded material, either in a new or existing project (even if the other audio in an existing project is at some other quality).
Dies betrifft beides, importiertes und aufgenommenes Material, entweder in einem neuen oder einem existierenden Projekt (auch wenn das andere Audio in dem existierenden Projekt in einer anderen Qualität ist).
Sampling This panel sets the Default Sample Rate and Default Sample Format (bit depth) which will be used each time Audacity is launched, or each time a new project window or track is opened.
Damit können Sie die Standard-Samplefrequenz und das Standard-Sampleformat (Bit-Tiefe) auswählen, die jedes Mal benutzt werden, wenn Audacity gestartet wird oder jedes Mal wenn ein neues Projektfenster oder eine neue Spur geöffnet wird.
Andere resultaten
In Sample, you can preview the current default format.
The difference between the loudest and softest part in an audio recording, the maximum possible being determined by its sample format.
Der Unterschied zwischen der lautesten und leisesten Stelle in einer Audioaufnahme. Das Maximum wird von dem Sampleformat bestimmt.
The optional freezers enable a defined and reproducible freezing of different sample formats whereby all relevant data are logged.
Die optionalen Freezer ermöglichen Ihnen ein definiertes und reproduzierbares Einfrieren von verschiedenen Probenformaten unter Aufzeichnung aller relevanten Daten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.