Demeter looked for her daughter everywhere and was full of concern.
Demeter suchte ihre Tochter überall und war außer sich vor Sorge.
Demeter is one of the world's oldest associations for ecological farming.
Demeter ist einer der weltweit ältesten Verbände für ökologischen Landbau.
But preserved bas-reliefs and murals depicting Demeter and his retinue.
Erhaltene Basreliefs und Wandgemälde, die Demeter und sein Gefolge darstellen.
Producers of Demeter organic wine are not allowed to use chicken egg white.
Erzeugern von Demeter Biowein ist die Verwendung von Hühnereiweiß nicht erlaubt.
The products in the café are all organic quality and partly even Demeter.
Die Produkte im Café sind alle Bio-Qualität und teils sogar Demeter.
The chocolate-orange cookie is a vegan product in Demeter quality.
Der Schoko-Orange Cookie ist ein veganes Produkt in Demeter Qualität.
Our esteemed Demeter wrote the libretto for your new opera.
Unser tüchtiger Demeter hat einen Text geschrieben für deine neue Oper.
Only high quality Demeter spelt flour is used for this great pizza dough.
Ausschließlich hochwertiges Demeter Dinkelmehl wird für diesen tollen Pizzateig verarbeitet.
József Demeter learned the craft of carving from his grandfather.
Demeter József lernte von seinem Großvater das Handwerk der Holzbearbeitung.
Demeter is also the trademark for products from organic-dynamic farming practice.
Demeter ist übrigens das Markenzeichen für Produkte aus biologisch-dynamischer Wirtschaftsweise.
As an international organic brand, Demeter is represented on every continent.
Als internationale Bio-Marke ist Demeter auf allen Kontinenten vertreten.
The international organic Demeter brand is represented on all continents.
Als internationale Bio-Marke ist Demeter auf allen Kontinenten vertreten.
Toby. I just need to bring the Demeter to shore.
Ich muss nur die Demeter ans Ufer bringen.