We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are a system administrator, you may want to use the command line interface digestercli to deploy the Data Digester software for your scripts and applications.
Wenn Sie ein System-Administrator sind, ist die Kommandozeilen-Version digestercli für Sie interessant, um die Data Digester-Software für Ihre eigenen Skripte und Programme einzusetzen.
Preferences of the Data Digester software may be exported from one instance and then imported also on other platforms to move the configuration.
Einstellungen der Data Digester-Software lassen sich durch eine Instanz exportieren und dann auch auf anderen Plattformen importieren, um die Konfiguration zu übertragen.
Additional licenses are required only when upgrading to other major releases of the Data Digester software like 2.6.
Zusätzliche Lizenzen werden nur dann benötigt, wenn Sie auf eine andere Hauptversion (z.B. Data Digester 2.6) wechseln möchten.
The digestercli application is included in the installer versions of the Data Digester software.
Die digestercli-Anwendung ist Teil der installierten Version der Digester-Software.
All other archives of the Data Digester software are still limited to Java 1.6.0 in order to provide a well-tested environment for the software.
Alle anderen Archive der Data Digester-Software sind nach wie vor auf Java 1.6.0 beschränkt, um eine gut getestete Einsatzumgebung für die Software sicherstellen zu können.
In addition to the OpenPGP functionality this library provides support for other cryptographic algorithms like AES which may be deployed by the Data Digester software e.g. for safe password encryption.
Diese Bibliothek bietet neben der OpenPGP-Funktionalität zusätzliche Verfahren wie z.B. AES-Verschlüsselung, die auch für die Digester-Software sinnvoll genutzt werden kann (z.B. für die sichere Verschlüsselung von Passwörtern).
Until version 1.6.5 the Data Digester software miscalculated OpenPGP signatures if XML files including intermediate digests had been generated simultaneously.
Bis zur Version 1.6.5 berechnete die Data Digester-Software OpenPGP-Signaturen falsch, wenn gleichzeitig XML-Dateien mit Zwischenprüfsummen berechnet wurden.
Like the digestercli command line tool also the new digestercli Ant task is available only for the installed versions of the Data Digester software (not for Web Start).
Wie das Kommandozeilen-Werkzeug digestercli ist der Digestercli-Task ebenfalls ausschließlich in den installierten Versionen der Digester-Software verfügbar (nicht für Web Start).
The installer versions if the Data Digester software are now shipped with the JRE 1.7 instead of the JRE 1.6.
Die Installer-Versionen der Data Digester-Software werden fortan mit dem JRE 1.7 statt JRE 1.6 ausgeliefert.
The Data Digester software is the fully integrated solution for message digests (aka checksums) and OpenPGP signatures.
Die Data Digester-Software ist die Komplettlösung für Prüfsummen und OpenPGP-Signaturen.
If an installer without Java is used then please install a suitable Java prior to the installation of the Data Digester software.
Wenn ein Installer-Archiv ohne Java verwendet wird, dann installieren Sie bitte eine geeignete Java-Umgebung vor der Installation der Data Digester-Software.
If you are switching from Java 1.6 to Java 1.7 to run the Data Digester software and if you have the Nimbus look&feel activated then it may be necessary to activate Nimbus again when the application is started using Java 1.7 the first time.
Wenn Sie von Java 1.6 auf Java 1.7 zur Ausführung der Data Digester-Software umgestiegen sind und Sie die Nimbus-Visualisierung aktiviert haben, kann es notwendig werden, Nimbus erneut zu aktivieren, sobald das Programm das erste Mal mit Java 1.7 gestartet wird.
To run the digestercli application you will need at least a Standard Edition license for the Data Digester software.
Um die digestercli-Anwendung ausführen zu können, benötigen Sie mindestens die Standard Edition der Digester-Software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.