Vertaling van "E-II" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Requests for the postponement of oral proceedings E-II, 7
Antrag auf Verlegung einer mündlichen Verhandlung E-II, 7
Telephone discussions or interviews do not constitute oral proceedings (see E-II).
Sie stellen keine mündliche Verhandlung dar (siehe E-II).
Handwritten amendments in oral proceedings E-II, 8.7
Handschriftliche Änderungen in der mündlichen Verhandlung E-III, 8.7
If oral proceedings have been requested, they are normally arranged as first action, possibly in conjunction with the taking of evidence (see E-II, 1 to E-II, 4 and E-III, 1.6.1).
Wurde eine mündliche Verhandlung beantragt, so wird sie in der Regel mit dem Erstbescheid und gegebenenfalls in Verbindung mit einer Beweisaufnahme anberaumt (siehe E-III, 1 bis E-III, 4 und E-IV, 1.6.1).
Oral proceedings and interviews held by video-conference E-II, 11
Mündliche Verhandlungen und Rücksprachen als Videokonferenz E-II, 11
The same applies to decisions delivered at the end of oral proceedings (see E-II, 9).
Dies gilt auch für Entscheidungen, die am Schluss der mündlichen Verhandlung verkündet worden sind (siehe E-II, 9).
Details of these steps and any consequences thereof will be recorded in the minutes (see E-II, 10).
Diese Vorgänge bzw. Ergebnisse sind in die Niederschrift (siehe E-II, 10) aufzunehmen.
The above applies in written proceedings; in oral proceedings submissions can only be considered up to the pronouncement of the decision (see E-II, 9).
Vorstehendes gilt für schriftliche Verfahren; in mündlichen Verfahren können Eingaben nur bis zur Verkündung der Entscheidung berücksichtigt werden (siehe E-II, 9).
If oral proceedings have to be arranged, the parties must be summoned to them as quickly as possible at reasonable notice (see E-II, 6).
Ist eine mündliche Verhandlung anzuberaumen, so müssen die Beteiligten so rasch wie möglich mit einer angemessenen Frist zur mündlichen Verhandlung geladen werden (siehe E-II, 6).
If, however, an allowable request for the postponement of oral proceedings has been filed (see E-II, 7), the proceedings should be postponed and a new date fixed.
Liegt aber ein gewährbarer Antrag auf Verlegung der mündlichen Verhandlung vor (siehe E-II, 7), so sollte die mündliche Verhandlung abgesetzt und zu einem neuen Termin geladen werden.
during interviews and oral proceedings held as a video-conference: submitting further documents as referred to in Rule 50, including amended application documents (for details, see E-II, 11.3.2).
In Rücksprachen oder mündlichen Verhandlungen vor einer Prüfungsabteilung, die als Videokonferenz durchgeführt werden: Nachreichung von Unterlagen einschließlich geänderter Anmeldungsunterlagen gemäß Regel 50 (Näheres siehe E-II, 11.3.2).
The delivery of the decision will follow a statement by the person conducting the proceedings announcing the operative part of the decision (see also E-II, 8.11 and E-IX, 4).
Die Verkündung der Entscheidung erfolgt nach vorangehender Ankündigung durch den Leiter der mündlichen Verhandlung, indem er die Entscheidungsformel bekannt gibt (siehe auch E-II, 8.11 und E-IX, 4).
As regards facts or evidence not submitted in due time and arguments presented at a late stage see E-V, 2 and E-II, 8.6.
(Zu verspätet vorgebrachten Tatsachen oder Beweismitteln sowie in einem fortgeschrittenen Stadium vorgebrachten Argumenten siehe E-V, 2 und E-II, 8.6).