Vertaling van "ECCP" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The ECCP demonstrates the importance of integrating climate change into other policy areas.
Das ECCP stellt die Notwendigkeit der Berücksichtigung der Klimawandel-Problematik in anderen Bereichen heraus.
The ECCP will base its work on models and currently available work.
Das ECCP wird seine Tätigkeit vor allem auf der Grundlage vorhandener Modelle und Arbeiten ausüben.
Consistent with this, the second assessment report of the ECCP pointed to the importance of implementation and monitoring.
Entsprechend wurde im zweiten Bewertungsbericht für das ECCP auf die Bedeutung der Umsetzung und Überwachung hingewiesen.
The ECCP has provided us with a lot of specific information and recommendations on possible emission reduction measures.
Das ECCP hat zahlreiche spezifische Informationen und Empfehlungen zu möglichen Maßnahmen zur Emissionsverringerung geliefert.
As a start the ECCP will concentrate on energy, transport, industry and the flexible mechanisms.
Zu Beginn wird sich das ECCP auf die Bereiche Energie, Verkehr, Industrie und die flexiblen Mechanismen konzentrieren.
It should be responsible for the overall management and co-ordination of the ECCP both in terms of policy approach and organisation.
Der Ausschuß soll für die Gesamtverwaltung und Koordinierung des ECCP im Hinblick auf politisches Konzept und Organisation zuständig sein.
The ECCP has also confirmed the need for continuous climate research, technological development and innovation.
Das ECCP bestätigt auch die Notwendigkeit, die Forschungsarbeiten in den Bereichen Klimaschutz, technologische Entwicklung und Innovation fortzusetzen.
The first phase of the ECCP was finalised in 200113.
Die erste Phase des ECCP wurde 2001 abgeschlossen13.
The ECCP was a multi-stakeholder consultative process comprising sectoral working groups, including a working group on fluorinated gases.
Das ECCP war als Konsultationsprozess unter Einbeziehung eines möglichst breiten Interessenspektrums angelegt, zu diesem Zweck wurden auch sektorale Arbeitsgruppen geschaffen, unter anderem eine Arbeitsgruppe für fluorierte Gase.
From the start, the ECCP has been developed as a policy oriented program, rather than a technology oriented one.
Das ECCP war von Anfang an auf die Politik und nicht auf die Technologie ausgelegt.
This is a strong incentive to speed up the pace of implementation of the measures identified in the ECCP and reinforce them with a strong monitoring and review process in those areas where action is most needed.
Dies ist ein starker Ansporn, die Umsetzung des ECCP zu beschleunigen und durch energische Überwachungs- und Überprüfungsverfahren in den Bereichen, in denen Maßnahmen am vordringlichsten sind, zu verstärken.
This is why, within the ECCP, a number of different barriers have already been identified along with specific actions to overcome them9.
Daher wurden im ECCP bereits verschiedene Hindernisse und spezielle Maßnahmen zu deren Beseitigung ermittelt.
With over 700 members, the ECCP offers business networking opportunities for companies, organisations and individuals.
Mit mehr als 700 Mitgliedern bietet die ECCP ein Business-Netzwerk zu Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen.