Vertaling van "EDAS" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The following described EDAS suits very good for such an application.
Für eine solche Anwendung eignet sich das im folgenden beschriebene EDAS sehr gut.
Consulting on and conception of the electronic data exchange of safety data sheets. (EDAS)
Beratung und Konzeption des elektronischen Datenaustausches von Sicherheitsdatenblättern (EDAS)
To be prepared for more demands EDAS was built-in in a 19-inch case.
Um auf weitere Wünsche vorbereitet zu sein, wurde EDAS in ein 19 Zoll Gehäuse eingebaut.
For the 'EDAS' service, this improvement would above all serve to reduce the data-transmission time to two seconds and reduce the lapse of time during which the service is not available.
Beim Dienst EDAS sollte durch diese Verbesserung in erster Linie die Datenübertragungszeit auf zwei Sekunden verringert und der Zeitraum, in dem der Dienst nicht verfügbar ist, verkürzt werden.
Except maybe a lighter Dür the hotplates but EDAS was not a problem just go over there and ask for a lighter:)!
Außer vielleicht ein Feuerzeug dür die Kochplatten, aber edas war auch kein Problem einfach rüber zu gehen und nach einem Feuerzeug zu fragen:)!
EDAS provides the same information as EGNOS, with the addition of extra data, enabling the creation of new and innovative products and services.
EDAS liefert dieselben Informationen wie EGNOS und darüber hinaus noch Daten, die die Entwicklung neuer und innovativer Produkte und Dienstleistungen ermöglichen.
EDAS will support new services in numerous sectors including high-precision fertiliser spraying, automatic road-tolling, fleet management, inland waterway navigation, dangerous goods transportation or accurate area measurement (for examples see MEMO/12/601).
EDAS unterstützt neue Dienste in vielen Anwendungsgebieten, zu denen das Ausbringen von Dünger mit hoher Präzision, die automatische Mauterhebung und das Fuhrparkmanagement ebenso zählen wie die Binnenschifffahrt, Gefahrguttransporte oder die exakte Vermessung von Flächen (siehe auch MEMO/12/601).
Already now, Baskent EDAS supplies electricity to around 3 million end-customers in the region.
Baskent EDAS beliefert bereits derzeit rund 3 Mio. Endkunden in dieser Region.
EDAS requires a supply voltage between 15 to 28 VAC or 20 to 40 VDC.
EDAS benötigt eine Versorgungsspannung zwischen 15 und 28 VAC oder 20 bis 40 VDC.
EDAS was delivered from the second week of October 1996.
EDAS wurde ab der zweiten Oktoberwoche 1996 ausgeliefert.
The Commercial Service or EDAS provides a terrestrial commercial data service which offers professional users ground-based access to EGNOS data.
Der Dienst EDAS bietet als kommerzieller terrestrischer Datendienst gewerblichen Nutzern einen bodengestützten Zugang zu EGNOS-Daten.
EDAS provides a reliable service and the European Commission is fully committed to the service on a long-term basis.
EDAS ist ein zuverlässiger Dienst, den die Europäische Kommission langfristig unterstützen wird.
Through the SCEEMAS, EDAS and EMAS programmes
über die Programme SCEEMAS, EDAS und EMAS