For the diagnosis of EHS a detailed medical history is important.
Für die Diagnose von EHS ist eine ausführliche Anamnese wichtig.
The technical competences regarding EHS must be provided in different countries worldwide.
Die technischen Kompetenzen hinsichtlich EHS müssen in verschiedenen Ländern weltweit erbracht werden.
I'd also like to acknowledge our local EHS and HR teams.
Ich möchte auch unsere lokalen EHS- und HR-Teams würdigen.
The software assists you with all EHS and sustainability processes.
Die Software unterstützt Sie bei sämtlichen Prozessen im HSE- und Nachhaltigkeitsbereich.
It is Quentic's mission to connect all EHS and CSR stakeholders.
Ziel von Quentic ist es, alle HSE- und CSR-Akteure zu verbinden.
Our exhibitors have been contacted by EHS directly with special hotel deals.
Unsere Aussteller werden immer wieder direkt von EHS angeschrieben mit günstigen Hotelangeboten.
EHS is also increasingly being recognised by health authorities, politicians and courts.
EHS wird außerdem immer häufiger von Gesundheitsbehörden, Politikern und Gerichten anerkannt.
Access to public buildings for EHS suffers is considered.
Der Zugang zu öffentlichen Gebäuden für EHS Betroffene wird in Erwägung gezogen.
EHS team members inspect fire extinguishers during a routine safety check.
EHS Teammitglieder prüfen Feuerlöscher bei einem Routine-Sicherheitscheck.
EHS is only possible on certain telephone systems.
EHS ist nur auf bestimmten Telefonsystemen möglich.
On the one hand, EHS is dealing with the health and safety of employees.
Zum einen geht es bei EHS um die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitskräfte.
The tempo of developing the EHS has slowed down.
Inzwischen hat sich das Tempo der Entwicklung der EHS verlangsamt.
The EHS aims at providing greater cohesion between spatially dispersed designated areas.
Mit der EHS soll eine stärkere Verbindung zwischen räumlich nicht zusammenhängenden ausgewiesenen Gebieten geschaffen werden.