This applies regardless of the legal remedies available under the EPC.
Dies geschieht ungeachtet der nach dem EPÜ zur Verfügung stehenden Rechtsmittel.
The concept of natural justice does not specifically appear within the EPC.
Der Begriff "natural justice" erscheint nicht ausdrücklich im EPÜ.
It is not supported by any specific provision of the EPC.
Diese Auslegung wird durch keine bestimmte Vorschrift des EPÜ gestützt.
The EPC sets no other explicit formal conditions for opponents.
Andere explizite formelle Voraussetzungen stellt das EPÜ an den Einsprechenden nicht.
A starting point can be found in the law deriving from the EPC.
Hierfür kann ein Anknüpfungspunkt im Sekundärrecht zum EPÜ gefunden werden.
The application shall meet the requirements of the EPC as to unity.
Diese Anmeldung muss den Erfordernissen des EPÜ im Hinblick auf die Einheitlichkeit entsprechen.
As the EPC was a special agreement within the meaning of Art.
Zwar sei das EPÜ ein Sonderabkommen im Sinne von Art.
Many other industrial branches have agreed on the EPC standard as well.
Auch viele andere Industriezweige haben sich auf den EPC-Standard geeinigt.
Potential buyers will be automatically notified as soon as the EPC is available.
Potenzielle Käufer erhalten automatisch Nachricht, sobald der Energieausweis vorliegt.
In the future, the EPC procedure may be extended to other professions.
Das EPC-Verfahren wird in Zukunft möglicherweise auf andere Berufe ausgeweitet.
We build complex EPC plants worldwide and are responsible for a first-class implementation.
Wir bauen weltweit komplexe EPC-Anlagen und sind verantwortlich für die erstklassige Umsetzung.
Investors and EPC companies should consider these costs in their calculations.
Investoren und EPC-Unternehmen sollten insofern diese Kosten in den Kalkulationen berücksichtigen.
Not only as an EPC service provider but also as a project developer.