We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ERTMS/GSM-R Betriebsvorschriften
This Annex contains the rules for ERTMS/ETCS and ERTMS/GSM-R as they appear in version 1 (document published on the European Railway Agency Internet site).
Diese Anlage enthält Version 1 der ERTMS/ETCS- und ERTMS/GSM-R Betriebsvorschriften (das Dokument ist auf der Internetseite der Europäischen Eisenbahnagentur veröffentlicht).
the radio and telecommunication element (ERTMS/GSM-R - GSM for railways) is based on the standards applied to the public GSM network and also covers both track-side and onboard equipment.
Funk und Telekommunikation (ERTMS/GSM-R - GSM for railways), die sich auf die Normen für den öffentlichen Mobilfunk stützen und ebenfalls ortsfeste und bordgestützte Einrichtungen umfassen.
Those for the ERTMS/GSM-R radio system will be specified in Annex A2.
Annex A (A1 and A2) of this TSI is an interface with the ERTMS/ETCS FRS and SRS, the ERTMS/GSM-R FRS and SRS detailed in annex A of the CR CCS TSI.
Anlage A (A1 und A2) zu dieser TSI stellt eine Schnittstelle mit ERTMS/ETCS FRS und SRS dar, mit Einzelangaben zur ERTMS/GSM-R FRS und SRS in Anlage A zur TSI Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung (CR).
The operational principles and rules specific to the European Rail Traffic Management System (ERTMS/ETCS) and for ERTMS/GSM-R radio system are specified in Appendix A.
Die betrieblichen Grundsätze und Regeln für das Europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS/ETCS) und für das Funksystem ERTMS/GSM-R sind in Anlage A spezifiziert.
This functionality is performed by ERTMS/ETCS on-board and ERTMS/GSM-R on-board IC's
Diese Funktionen werden vom fahrzeugseitigen ERTMS/ETCS und den fahrzeugseitigen ERTMS/GSM-R-IK erfüllt.
This Technical Specification describes more ergonomic details than currently provided by the ERTMS/GSM-R specifications. Replacement for
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.