The ESS will be ideal for very unique and special experiments.
Die ESS wird für einzigartige und sehr spezielle Experimente ideal sein.
Therefore, the ESS is particularly suitable for all kinds of dogs sport.
Damit ist der ESS besonders gut für alle Arten des Hundesports geeignet.
Product quality, technical competence and the service of ESS are top.
Produktqualität, technische Kompetenz und der Service von ESS sind top.
The mere introduction of an ESS, employee portal, is not enough.
Die bloße Einführung eines ESS oder Mitarbeiterportal reicht dazu nicht.
Turn on the ESS, you will not go unnoticed.
Schalten Sie das ESS an, und Sie können kaum übersehen werden.
These will be the main focus of mid-term research at ESS.
Diese werden im Fokus der mittelfristigen Forschung der ESS stehen.
The means for exchanging tools within the ESS shall be developed.
Die Verfahren für den Austausch von Instrumenten innerhalb des ESS werden entwickelt.
The ESS department is also the right contact for ongoing and new projects.
Auch für laufende Projekte ist die Abteilung ESS der richtige Ansprechpartner.
European open society of science, economy and culture - ESS.
Europäische offene Gesellschaft der Wissenschaft, Wirtschaft und Kultur - ESS.
ESS innovation is born from intense listening to elite warriors.
Die Innovation von ESS entsteht durch intensives Zuhören von Elitekriegern.
ESS optical systems will bring exciting new capabilities to our customer's laboratories.
Die optischen Systeme von ESS verschaffen den Labors unserer Kunden interessante neue Möglichkeiten.
ESS is a process, and it must be controlled.
ESS ist ein Prozess und es muss kontrolliert sein.
In this way the ESS aids in verifying optimal treatment precision.
Auf diese Weise unterstützt das ESS die Überprüfung der optimalen Behandlungsgenauigkeit.