Die ESS wird für einzigartige und sehr spezielle Experimente ideal sein.
The ESS will be ideal for very unique and special experiments.
Damit ist der ESS besonders gut für alle Arten des Hundesports geeignet.
Therefore, the ESS is particularly suitable for all kinds of dogs sport.
Produktqualität, technische Kompetenz und der Service von ESS sind top.
Product quality, technical competence and the service of ESS are top.
Die bloße Einführung eines ESS oder Mitarbeiterportal reicht dazu nicht.
The mere introduction of an ESS, employee portal, is not enough.
Schalten Sie das ESS an, und Sie können kaum übersehen werden.
Turn on the ESS, you will not go unnoticed.
Diese werden im Fokus der mittelfristigen Forschung der ESS stehen.
These will be the main focus of mid-term research at ESS.
Die Verfahren für den Austausch von Instrumenten innerhalb des ESS werden entwickelt.
The means for exchanging tools within the ESS shall be developed.
Auch für laufende Projekte ist die Abteilung ESS der richtige Ansprechpartner.
The ESS department is also the right contact for ongoing and new projects.
Europäische offene Gesellschaft der Wissenschaft, Wirtschaft und Kultur - ESS.
European open society of science, economy and culture - ESS.
Die Innovation von ESS entsteht durch intensives Zuhören von Elitekriegern.
ESS innovation is born from intense listening to elite warriors.
Die optischen Systeme von ESS verschaffen den Labors unserer Kunden interessante neue Möglichkeiten.
ESS optical systems will bring exciting new capabilities to our customer's laboratories.
ESS ist ein Prozess und es muss kontrolliert sein.
ESS is a process, and it must be controlled.
Auf diese Weise unterstützt das ESS die Überprüfung der optimalen Behandlungsgenauigkeit.
In this way the ESS aids in verifying optimal treatment precision.