We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU-Bildungsprogramme
EU-Bildungsprogrammen
The future of the EU education programmes beyond 2013 is currently being prepared and negotiated.
Die Zukunft der EU-Bildungsprogramme nach 2013 wird aktuell vorbereitet und verhandelt.
The current generation of EU education programmes thus opens up new perspectives for the years 2014 to 2020 in terms of shaping mobility and European and international education cooperation.
Die aktuelle Generation der EU-Bildungsprogramme eröffnet somit für die Jahre 2014 bis 2020 neue Perspektiven der Gestaltung von Mobilität und europäischer bzw. internationaler Bildungszusammenarbeit.
These schemes would be launched in addition to existing EU education programmes.
Diese Regelungen sollten zusätzlich zu den bereits laufenden EU-Bildungsprogrammen auf den Weg gebracht werden.
The rationale behind this was that increased responsibility in the selection procedure would benefit the preparation for participation of the associated countries in the EU education programmes.
Hintergrund dieser Entscheidung war, daß eine größere Verantwortung im Rahmen des Auswahlverfahrens der Vorbereitung der assoziierten Länder für die Teilnahme an den EU-Bildungsprogrammen zugute kommen würde.
The EU education programmes are amongst the best of the good news stories from Brussels.
The EU education programmes are amongst the best of the good news stories from Brussels.
(EN) Die EU-Bildungsprogramme gehören mit zu den besten Neuigkeiten aus Brüssel.
The previous EU education programmes, including the Erasmus programme, came to an end in December 2013.
Die bisherigen EU-Bildungsprogramme und damit auch das Unterprogramm ERASMUS endeten im Dezember 2013.
On 27 March 2012, the Committee on Education and Culture of the European Parliament held a public hearing in Brussels on the future of EU education programmes and the youth programme.
Am 27.03.2012 hatte der Ausschuss für Bildung und Kultur des Europäischen Parlaments in Brüssel eine öffentliche Anhörung zur Zukunftder EU-Bildungsprogramme und des Jugendprogramms durchgeführt.
supports the National Agency for Higher Education Cooperation within DAAD in increasing the German participation in the EU education programmes
unterstützt die Nationale Agentur für EU-Hochschulzusammenarbeit im DAAD in ihrer Aufgabe der Erhöhung der deutschen Beteiligung an den EU-Bildungsprogrammen
It is important that everyone who is interested in EU Education Programmes gets an opportunity to see good examples of what is happening on the field.
Es ist wichtig, dass jeder, der an EU-Bildungsprogrammen interessiert ist, eine Möglichkeit erhält, gute Beispiele von dem, was in der Praxis geschieht, zu sehen.
These schemes would be launched in addition to existing EU education programmes.
Young people must be guaranteed equal opportunities, irrespective of where they live, to obtain information and to have access to EU education programmes.
Es muß gewährleistet sein, daß Jugendliche ungeachtet ihres Wohnorts gleiche Chancen haben, an Informationen zu gelangen und in den Genuß von Ausbildungsmaßnahmen der EU zu kommen.
Erasmus+ draws together existing EU education programmes, making them more manageable and improving their accessibility and usabil- ity.
Erasmus+ bündelt die bisherigen Bildungsprogramme der EU, macht sie überschaubarer, leichter zugänglich und besser nutzbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.