We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU-Programme in
EU-Programmen in
EU-Programme im
EU-Programmen im
Without this, other positive EU programmes in the fields of job protection, skills enhancement and equal opportunities will have little effect.
Andernfalls werden andere positive EU-Programme in den Bereichen Arbeitsplatzschutz, Weiterbildung und Chancengleichheit nur geringe Auswirkungen haben.
The possibility of joint EU programmes in this area could help resolve this dilemma.
Die Möglichkeit gemeinsamer EU-Programme in diesem Bereich könnte helfen, diesem Dilemma zu entrinnen.
At European level, the existing possibilities offered by the EU programmes in the field of education and culture should be fully exploited to promote language skills, active citizenship, cultural awareness and intercultural understanding.
Auf EU-Ebene sollten die mit den EU-Programmen in den Bereichen Bildung und Kultur bereitgestellten Möglichkeiten uneingeschränkt ausgeschöpft werden, um so die sprachliche Kompetenz, die aktive Bürgerbeteiligung, das kulturelle Bewusstsein und das interkulturelle Verständnis zu fördern.
The Commission has acquired a great deal of valuable experience from the existing EU programmes in these fields.
Die Kommission hat eine große Zahl wertvoller Erfahrungen aus den bestehenden EU-Programmen in diesen Bereichen gewonnen.
The EP culture and education committee has contributed to the improvement of the functioning of EU programmes in its area of responsibility through the co-decision procedures.
Der Ausschuss für Kultur und Bildung des EP hat zur Verbesserung der Funktionsweise der EU-Programme in seinem Verantwortungsbereich durch die Mitentscheidungsverfahren beigetragen.
ERASMUS+ combines all previous EU programmes in the fields of general and vocational training and youth.
ERASMUS+ vereint sämtliche bisherigen EU-Programme in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend.
Auditing complex EU programmes in the 27 Member States and in well over 100 other beneficiary countries around the world is particularly challenging.
Die Prüfung komplexer EU-Programme in den 27 Mitgliedstaaten und in weit über 100 sonstigen Empfängerländern in der ganzen Welt stellt eine große Herausforderung dar.
3.1.3 Welcomes the use of Erasmus for all EU programmes in the fields of education, training, youth and sport and recommends using Erasmus to boost the personal development and job prospects of young persons with disabilities.
3.1.3 begrüßt die Nutzung von ERASMUS für sämtliche EU-Programme in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, und empfiehlt den Einsatz von ERASMUS zur Förderung der persönlichen Entwicklung und der Beschäftigungsaussichten von jungen Menschen mit Behinderungen
The Commission should ensure that the resources in future EU budgets are sufficient to provide for a continuation of existing EU programmes in an expanded Union of 25.
Die Kommission sollte dafür sorgen, dass die Ressourcen in den künftigen EU-Haushalten ausreichen, um die bestehenden EU-Programme in einer erweiterten Union mit 25 Mitgliedstaaten fortzuführen.
Advice in the field of EU programmes in Czech Republic: "environment" und "renewable energy"
Beratung im Bereich der EU-Programme in Tschechien: "Umwelt" und "Ökoenergie"
All of the money raised through Next Generation EU will be channelled through EU programmes in the revamped long-term EU budget
Alle Mittel, die durch „Next Generation EU" mobilisiert werden, fließen über EU-Programme in den umgestalteten langfristigen EU-Haushalt
In line with the principles of EU programmes in the Member States, the Sapard countries have full responsibility for the management of Sapard.
Im Einklang mit den Grundsätzen der EU-Programme in den Mitgliedstaaten haben die Sapard-Länder die uneingeschränkte Zuständigkeit für die Verwaltung des Sapard-Programms.
Erasmus+ brings together seven existing EU programmes in the fields of Education, Training and Youth; it will for the first time provide support for Sport.
Erasmus+ kombiniert sieben EU-Programme in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Jugend. Erstmals wird auch der Sportbereich unterstützt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.